LA PÓPPA DI GIOIA DEL COLLE

WIPO WIPO 2018

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke LA PÓPPA DI GIOIA DEL COLLE wurde als Wortmarke am 18.01.2018 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 28. November 2020

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1420201
Länder Japan Vereinigte Staaten von Amerika (USA) China
Basismarke IT Nr. 302017000151218, 29. Dezember 2017
Anmeldedatum 18. Januar 2018
Ablaufdatum 18. Januar 2028

Markeninhaber

Via II Trav. Vic. Le Strettole, SN
I-70023 GIOIA DEL COLLE (BA)
IT

Markenvertreter

Via di Corticella, 87 I-40128 BOLOGNA (BO) IT

Waren und Dienstleistungen

29 Milk beverages, milk predominating; stock; burrata cheese; butter; game; caciocavallo cheese; meat; foods made from fish; tomato paste; jams; preserves, pickles; canned meat; canned fruits; canned vegetables; dairy puddings; meat extracts; cheese products; milk shakes; fruit chips; preserved fruits; frozen fruits; dried fruits; cooked fruits; dried fruit; prepared fruits; crystallized fruits; fruit preserved in alcohol; glazed fruits; dried edible mushrooms; mushrooms, preserved; mushrooms, prepared; jellies; edible fats; milk; dried pulses; vegetable preserves; processed pulses; vegetables, cooked; canned pulses; fruit salads; manteca cheese; marmalade; consomme; mortadella; mozzarella cheese; oils for food; olives, preserved; vegetable chips; bottled vegetables; preserved vegetables; vegetable powders; pre-cut vegetables; processed vegetables; bacon; whipped cream; cream (dairy products); tomato puree; potato chips; preserved potatoes; French fries; fish; fish, seafood and molluscs; fish, preserved; prepared vegetable dishes; prepared dishes consisting principally of meat; poultry (not live); meat; milk products; ham; provola cheese; provolone cheeses; curd; sausages; sausages; scamorza cheese; whey; fruit-based snack food; snack foods based on legumes; pickles; meat substitutes; milk substitutes; eggs; vegetables, dried; processed vegetables; grilled vegetables; mixed vegetables; cut vegetables; processed legumes; yoghurt
30 Vinegar; minced garlic [condiment]; starch for food; seasonings; coffee flavorings [flavourings]; food flavorings, other than essential oils; flavourings, other than essential oils, for beverages; flavourings, other than essential oils, for cakes; cereal bars; cocoa-based beverages; coffee-based beverages; drinking chocolate; sponge cake; petit-beurre biscuits; sweetmeats [candy]; buns; puddings; cocoa; coffee; cinnamon [spice]; caramels; cloves [spice]; waffles; chocolate; chocolate-based spreads; aromatic preparations for food; condiments; sweetmeats [candy]; pralines; maize flakes; crackers; pancakes; turmeric; curry [spice]; chocolate decorations for cakes; sponge cake; sweeteners (natural -); wheat flour; maize flour; barley meal; flour; potato flour; chips [cereal products]; pies; edible ices; dough; sponge cake; yeast; macaroni; marzipan; honey; nutmeg; bread; breadcrumbs; bread rolls; almond paste; sponge cake; sponge cake; farinaceous food pastes; sponge cake; petits fours [cakes]; pepper spice; pizza; rice; cooking salt; sauces [condiments]; sandwiches; mustard; cereal-based snack food; spaghetti; spices; artificial coffee; tea; tarts; vanillin [vanilla substitute]; saffron [seasoning]; ginger [spice]; cake decorations made of candy; sugar
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
13. Februar 2020 2020/8 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
05. September 2019 2019/36 Gaz JP Ablehnung
09. August 2019 2019/33 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
04. März 2019 2019/10 Gaz CN Ablehnung
15. September 2018 2018/38 Gaz US Ablehnung
18. Januar 2018 IT Eintragung

ID: 141420201