WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 09.11.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Sonne #Männer #Ornamentale Motive #Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #Farben #Sonne mit Menschen oder Teilen des menschlichen Körpers #Köpfe, Büsten #Banderolen, Kartuschen #28.05.00 #Fünf Farben und mehr

Markendetails Letztes Update: 28. Februar 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1387447
Länder Israel Weißrussland China Deutschland
Basismarke RU Nr. 2017746239, 03. November 2017
Anmeldedatum 09. November 2017
Ablaufdatum 09. November 2027

Markeninhaber

Verenikis 2, Egkomi, P. C. 2413
Nicosia
CY

Markenvertreter

Bolshaya Dorogomilovskaya Str., Blgd.14, Of. 96 RU

Waren und Dienstleistungen

29 Ajvar [preserved peppers]; aloe vera prepared for human consumption; alginates for culinary purposes; anchovy, not live; peanuts, prepared; artichokes, preserved; albumen for culinary purposes; white of eggs; beans, preserved; soya beans, preserved, for food; bouillon; ginger jam; ham; fatty substances for the manufacture of edible fats; toasted laver; edible birds' nests; sea-cucumbers, not live; peas, preserved; mushrooms, preserved; guacamole [mashed avocado]; game, not live; gelatine; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; yolk of eggs; coconut fat; bone oil, edible; lard; suet for food; edible fats; curd; fruit-based snack food; milk substitutes; charcuterie; raisins; caviar; eggplant paste; vegetable marrow paste; fish roe, processed; yogurt; galbi [grilled meat dish]; sauerkraut; kephir [milk beverage]; kimchi [fermented vegetable dish]; isinglass for food; clams, not live; potato-based dumplings; milk shakes; black pudding [blood sausage]; onion rings; arrangements of processed fruit; compotes; meat, tinned [canned (Am.)]; vegetables, tinned [canned (Am.)]; fish, tinned [canned (Am.)]; fruits, tinned [canned (Am.)]; bouillon concentrates; corn dogs; gherkins; shrimps, not live; prawns, not live; buttercream; croquettes; silkworm chrysalis for human consumption; sweet corn, processed; kumys [kumyss] [milk beverage]; spiny lobsters, not live; lecithin for culinary purposes; salmon, not live; onions, preserved; margarine; marmalade; oils for food; peanut butter; cocoa butter for food; coconut oil for food; coconut butter; corn oil for food; sesame oil for food; linseed oil for culinary purposes; extra virgin olive oil; olive oil for food; palm oil for food; palm kernel oil for food; sunflower oil for food; colza oil for food; butter; soya bean oil for food; shellfish, not live; almonds, ground; animal marrow for food; mussels, not live; milk; peanut milk; peanut milk for culinary purposes; coconut milk; coconut milk for culinary purposes; almond milk; almond milk for culinary purposes; oat milk; rice milk; rice milk for culinary purposes; albumin milk; condensed milk; soya milk; powdered milk; fish meal for human consumption; vegetable mousses; fish mousses; fruit pulp; meat; meat, preserved; freeze-dried meat; milk beverages, milk predominating; peanut milk-based beverages; coconut milk-based beverages; almond milk-based beverages; edible insects, not live; sausage casings, natural or artificial; vegetables, preserved; freeze-dried vegetables; vegetables, dried; vegetables, cooked; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; flavored nuts; candied nuts; coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato puree; liver pate; pectin for culinary purposes; liver; pickles; jams; powdered eggs; milk products; fish-based foodstuffs; prostokvasha [soured milk]; poultry, not live; bulgogi [Korean beef dish]; pollen prepared as foodstuff; cranberry sauce [compote]; tomato paste; apple puree; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; salted fish; ryazhenka [fermented baked milk]; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines, not live; pork; herrings, not live; seeds, prepared; sunflower seeds, prepared; cream [dairy products]; whipped cream; vegetable-based cream; fat-containing mixtures for bread slices; smetana [sour cream]; lemon juice for culinary purposes; tomato juice for cooking; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages; sausages in batter; hot dog sausages; preparations for making bouillon; preparations for making soup; nut-based spreads; tripe; soups; vegetable soup preparations; whey; cheese; tahini [sesame seed paste]; tofu; truffles, preserved; tuna, not live; oysters, not live; falafel; milk ferments for culinary purposes; rennet; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; fruit, stewed; hazelnuts, prepared; potato flakes; hummus [chickpea paste]; fruit peel; preserved garlic; lentils, preserved; potato chips; low-fat potato chips; fruit chips; non-alcoholic eggnog; seaweed extracts for food; meat extracts; escamoles [edible ant larvae, prepared]; berries, preserved; snail eggs for consumption; eggs; yakitori
30 Vanilla flavorings for culinary purposes; flavorings, other than essential oils, for cakes; flavorings, other than essential oils, for beverages; coffee flavorings; food flavorings, other than essential oils; star aniseed; baozi [stuffed buns]; cereal bars; high-protein cereal bars; pancakes; noodle-based prepared meals; freeze-dried dishes with main ingredient being pasta; freeze-dried dishes with main ingredient being rice; buns; bread rolls; edible rice paper; edible paper; burritos; vanillin [vanilla substitute]; vareniki [stuffed dumplings]; waffles; vermicelli [noodles]; natural sweeteners; sausage binding materials; binding agents for ice cream; sea water for cooking; seaweed [condiment]; malt biscuits; cloves [spice]; mirror icing [mirror glaze]; cake frosting [icing]; glucose for culinary purposes; mustard; gluten additives for culinary purposes; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; leaven; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; vegetal preparations for use as coffee substitutes; dressings for salad; fruit jellies [confectionery]; candy decorations for cakes; confectionery for decorating Christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; pasta; ginger [spice]; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; cream of tartar for culinary purposes; capers; caramels [candy]; curry [spice]; ketchup [sauce]; gimbap [Korean rice dish]; quiches; gluten prepared as foodstuff; flour-based dumplings; sweetmeats [candy]; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; dulce de leche; cinnamon [spice]; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; custard; hominy grits; semolina; oatmeal; crushed barley; groats for human food; ice cubes; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric; couscous [semolina]; noodles; ice for refreshment; ice, natural or artificial; edible ices; candy; rice cakes; mayonnaise; macaroons [pastry]; macaroni; maltose; hominy; piccalilli; marinades; marzipan; honey; miso [condiment]; soya bean paste [condiment]; royal jelly; ice cream; bean meal; tapioca flour; potato flour; corn flour; nut flours; flour; wheat flour; soya flour; barley meal; dessert mousses [confectionery]; chocolate mousses; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chamomile-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; onigiri [rice balls]; nutmegs; chocolate-coated nuts; stick liquorice [confectionery]; pastilles [confectionery]; molasses for food; pâtés en croûte; pelmeni [dumplings stuffed with meat]; pepper; allspice; peppers [seasonings]; pesto [sauce]; cookies; petit-beurre biscuits; bibimbap [rice mixed with vegetables and beef]; pies; pizzas; meat gravies; fondants [confectionery]; popcorn; powders for making ice cream; baking powder; mustard meal; pralines; aromatic preparations for food; condiments; meat tenderizers for household purposes; cereal preparations; oat-based food; propolis; gingerbread; spices; petits fours [cakes]; rice pudding; puddings; cake powder; fruit coulis [sauces]; ravioli; ramen [Japanese noodle-based dish]; chewing gum; relish [condiment]; rice; instant rice; wheat germ for human consumption; spring rolls; sago; palm sugar; sugar; sesame seeds [seasonings]; linseed for culinary purposes [seasoning]; processed seeds for use as a seasoning; aniseed; agave syrup [natural sweetener]; golden syrup; confectionery; batter mixes for okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; sherbets [ices]; ham glaze; soya sauce; tomato sauce; sauces [condiments]; pasta sauce; spaghetti; seasonings; chocolate-based spreads; chocolate spreads containing nuts; preparations for stiffening whipped cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tabbouleh; tacos; tapioca; tarts; dough; pastry dough; almond paste; rice pulp for culinary purposes; cake dough; tortillas; garden herbs, preserved [seasonings]; chocolate decorations for cakes; vinegar; beer vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; chips [cereal products]; corn flakes; oat flakes; hot dog sandwiches; flowers or leaves for use as tea substitutes; jiaozi [stuffed dumplings]; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chutneys [condiments]; minced garlic [condiment]; cheeseburgers [sandwiches]; chow-chow [condiment]; saffron [seasoning]; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; husked barley
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
05. Januar 2022 2022/8 Gaz CN RAW: Rule 18ter(4) protected goods and services
02. September 2020 2020/36 Gaz BY Ablehnung
13. November 2019 2019/48 Gaz Korrektur
05. Februar 2019 2019/12 Gaz IL Ablehnung
15. Januar 2019 2019/7 Gaz CN Ablehnung
19. Oktober 2018 2018/44 Gaz DE RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
13. Juli 2018 2018/36 Gaz Korrektur
03. Juli 2018 2018/27 Gaz DE Ablehnung
09. November 2017 RU Eintragung

ID: 141387447