ROMAE

WIPO WIPO 2014

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke ROMAE wurde als Bildmarke am 21.05.2014 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Überschneidende Buchstaben #Zwei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 09. August 2021

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1221511
Registernummer 012345286
Länder China Russland Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke EU Nr. 012345286, 22. April 2014
Anmeldedatum 21. Mai 2014
Ablaufdatum 21. Mai 2024

Markeninhaber

Via Casilina 1890/I
I-00132 Roma
IT

Markenvertreter

Galleria Europa, 3 I-35137 PADOVA IT

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs; milk and milk products; edible oils and fats; anchovy; ajvar [preserved peppers]; white of eggs; albumen for culinary purposes; alginates for culinary purposes; salted meats; aloe vera prepared for human consumption; peanuts, prepared; spiny lobsters, not live; herrings; milk beverages, milk predominating; stock; soups; fruit peel; butter; peanut butter; chocolate nut butter; coconut butter; game; preserved meats; meat, preserved; pork; caviar; gherkins; foods made from fish; onions, preserved; cranberry sauce [compote]; fruit, stewed; broth concentrates; shellfish, not live; jams; garlic [preserved]; meat, preserved; fruit conserves; canned vegetables; fish preserves; sauerkraut; buttercream; silkworm chrysalis, for human consumption; croquettes; crustaceans, not live; dates; mussels, not live; non-alcoholic eggnog; seaweed extracts for food; meat extracts; soya beans, preserved, for food; fish meal for human consumption; beans, preserved; liver; milk ferments for culinary purposes; fish fillets; potato flakes; cheese products; potato fritters; milk shakes; fruit chips; frozen fruits; preserved fruits; fruit preserved in alcohol; cooked fruits; frosted fruits; mushrooms, preserved; shrimps, not live; prawns, not live; lobsters, not live; crayfish, not live; meat jellies; gelatine; jellies; fruit jellies; edible fats; coconut oil and fat [for food]; hummus [chickpea paste]; isinglass for food; vegetable soup preparations; kefir [milk beverage]; kimchi [fermented vegetable dish]; kefir [milk beverage]; bacon; milk; curd; condensed milk; soya milk [milk substitute]; protein milk; lecithin for culinary purposes; vegetable preserves; vegetables, cooked; dried pulses; lentils, preserved; fruit salads; vegetable salads; ground almonds; margarine; marmalade; fatty substances for the manufacture of edible fats; animal marrow for food; fat-containing mixtures for bread slices; vegetable mousses; fish mousses; edible birds' nests; coconut, desiccated; prepared nuts; edible oils; olive oil for food; coconut oil; colza oil for food; sunflower oil for food; corn oil; palm kernel oil for food; bone oil, edible; palm oil for food; flaxseed oil for culinary purposes; sesame oil; olives, preserved; sea-cucumbers, not live; oysters, not live; whipped cream; cream [dairy products]; tomato purée; liver pâté; potato chips; low-fat potato chips; pectin for culinary purposes; preserved fish; salted fish; peas, preserved; poultry, not live; pollen prepared as foodstuff; fruit pulp; preparations for making bouillon; preparations for making soup; rennet; fish; milk products; ham; fermented milk; apple purée; ryazhenka [fermented baked milk]; sausages; salmon; sausages in batter; sausages; sardines; suet for food; sunflower seeds, prepared; seeds, prepared; whey; sour cream; fruit-based snack food; pickles; piccalilli; lard for food; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; tahini [sesame seed paste]; truffles, preserved; tofu; tuna fish; tripe; yolk of eggs; eggs; snail eggs for consumption; fish roe, prepared; powdered eggs; raisins; toasted laver; clams, not live; yoghurt; ginger jam
30 Coffee, tea and artificial coffee; rice; tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread, sugar, honey, treacle; yeast, baking-powder; salt; mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; vinegar; beer vinegar; sea water for cooking; gluten additives for culinary purposes; dried herbs for culinary purposes; oat-based food; farinaceous foods; starch for food; aniseed; star aniseed; spices; coffee flavorings [flavourings]; flavourings, other than essential oils; flavourings, other than essential oils, for beverages; flavourings, other than essential oils, for cakes; crushed oats; coffee based drinks; tea-based beverages; baking soda [bicarbonate of soda for baking purposes]; cake dough; coffee; coffee beverages with milk; unroasted coffee; cinnamon [spice]; capers; cheeseburgers [sandwiches]; cloves [spice]; chow-chow [condiment]; chutneys [condiments]; chicory [coffee substitute]; aromatic preparations for food; condiments; cream of tartar for culinary purposes; turmeric; curry [spice]; couscous [semolina]; natural sweeteners; garden herbs, preserved [seasonings]; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; malt for human consumption; bean meal; wheat flour; maize flour; barley meal; potato flour; mustard meal; soya flour; tapioca flour; gruel, with a milk base, for food; grits; flour; ferments for pastes; groats for human food; ham glaze; wheat germ for human consumption; glucose for culinary purposes; gluten prepared as foodstuff; bubble gum; maize, milled; maize, roasted; infusions, not medicinal; spring rolls; thickening agents for cooking foodstuffs; ketchup [sauce]; binding agents for ice cream; sausage binding materials; yeast; baking powder; leaven; macaroni; mayonnaise; malt for human consumption; maltose; marinades; honey; muesli; allspice; nutmeg; crushed barley; husked barley; bread; unleavened bread; breadcrumbs; baps; royal jelly; almond paste; soya bean paste [condiment]; farinaceous food pastes; pasties; noodle-based prepared meals; meat pies; pepper spice; pesto [sauce]; pizza; vegetal preparations for use as coffee substitutes; flour-milling products; meat tenderizers, for household purposes; preparations for stiffening whipped cream; bee glue; quiches; relishes; ravioli; rice; sago; cooking salt; celery salt; salt for preserving foodstuffs; tomato sauce; soya sauce; sauces [condiments]; dressings for salad; sauces for use with pasta; sandwiches; peppers [seasonings]; topping syrups and treacles; flaxseed for human consumption; semolina; grits; mustard; spaghetti; spices; artificial coffee; meat gravies; sushi; tabbouleh; tacos; ribbon vermicelli; tapioca; tea; iced tea; tortillas; vanilla [flavoring] [flavouring]; vanillin [vanilla substitute]; ribbon vermicelli; saffron [seasoning]; ginger [spice]; sugar; palm sugar
33 Alcoholic beverages (except beers); brandy; peppermint liqueurs; rice alcohol; spirits [beverages]; bitters; anisette [liqueur]; anisette [liqueur]; aperitifs; arak [arrack]; alcoholic beverages (except beer); alcoholic beverages containing fruit; pre-mixed alcoholic beverages, other than beer-based; distilled beverages; cocktails; curacao; digesters [liqueurs and spirits]; alcoholic essences; alcoholic extracts; alcoholic fruit extracts; gin; mead [hydromel]; kirsch; liqueurs; nira [sugarcane-based alcoholic beverage]; rum; sake; cider; perry; piquette; wine; vodka; whisky
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
06. Juli 2016 2016/29 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
06. Mai 2016 2016/26 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
22. Oktober 2015 2015/44 Gaz RU Ablehnung
14. Oktober 2015 2015/44 Gaz CN Ablehnung
17. November 2014 2014/47 Gaz US Ablehnung
21. Mai 2014 2014/43 Gaz EM Eintragung

ID: 141221511