Emilia Estra

WIPO WIPO 2012

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Emilia Estra wurde als Bildmarke am 10.05.2012 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Zwei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 22. November 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1118710
Länder Europäische Gemeinschaft Weißrussland China Kasachstan Ukraine
Basismarke RU Nr. 2010733269, 15. Oktober 2010
Anmeldedatum 10. Mai 2012
Ablaufdatum 10. Mai 2022

Markeninhaber

Letnikovskaya Street 10,
building 4, floor 2, pom. 1, room 70
RU

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

18 Pocket wallets; card cases [notecases]; chamois leather, other than for cleaning purposes; umbrellas; briefcases; saddlery; frames for umbrellas or parasols; handbag frames; valves of leather; imitation leather; leather, unworked or semi-worked; leatherboard; casings, of leather, for springs; umbrella rings; hat boxes of leather; boxes of leather or leather board; boxes of vulcanised fibre; purses; chain mesh purses; bags [envelopes, pouches] of leather, for packaging; vanity cases, not fitted; leather thread; furniture coverings of leather; clothing for pets; trimmings of leather for furniture; collars for animals; dog collars; music cases; coverings of skins [furs]; bandoliers; haversacks; leather straps; straps for skates; straps of leather [saddlery]; umbrella handles; walking cane handles; suitcase handles; backpacks; travelling bags; umbrella or parasol ribs; bags for climbers; travelling sets [leatherware]; sling bags for carrying infants; garment bags for travel; handbags; tool bags of leather, empty; wheeled shopping bags; beach bags; bags for sports; bags for campers; shopping bags; school bags; travelling trunks; cases, of leather or leatherboard; canes; umbrella sticks; walking stick seats; key cases [leatherware]; valises; suitcases; attache cases; umbrella covers; kid; curried skins; animal skins; cattle skins; leather leads
25 Bandanas [neckerchiefs]; corselets; sweat-absorbent underclothing [underwear]; overalls; stuff jackets [clothing]; boas [necklets]; teddies [undergarments]; half-boots; breeches for wear; trousers; football boots; brassieres; collars [clothing]; detachable collars; shirt yokes; veils [clothing]; galoshes; neckties; ascots; leggings; gaiters; boot uppers; vests; singlets; hosiery; heels; drawers [clothing]; hoods [clothing]; hat frames [skeletons]; pocket squares; pockets for clothing; collar protectors; cap peaks; tights; combinations [clothing]; wet suits for water-skiing; bodices [lingerie]; suits; bathing suits; masquerade costumes; beach clothes; jackets [clothing]; fishing vests; camisoles; tee-shirts; cuffs; chemisettes [shirt fronts]; mantillas; coats; sleep masks; furs [clothing]; mittens; muffs [clothing]; footmuffs, not electrically heated; heelpieces for boots and shoes; bibs, not of paper; fur stoles; ear muffs [clothing]; socks; bath sandals; beach shoes; sports shoes; footwear; paper clothing; outerclothing; ready-made clothing; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; gabardines [clothing]; clothing of imitations of leather; clothing of leather; knitwear [clothing]; uniforms; clothing; fittings of metal for shoes and boots; overcoats; pelerines; gloves [clothing]; pyjamas; bathing drawers; scarfs; frocks; waterproof clothing; headbands [clothing]; garters; sock suspenders; stocking suspenders; ready-made linings [parts of clothing]; dress shields; soles for footwear; braces for clothing [suspenders]; lace boots; belts [clothing]; money belts [clothing]; non-slipping devices for boots and shoes; pullovers; heelpieces for stockings; welts for boots and shoes; shirts; wooden shoes; sandals; boots; saris; sweaters; footwear uppers; inner soles; togas; underpants; gymnastic shoes; slippers; shoes; turbans; berets; aprons [clothing]; bath robes; tips for footwear; shower caps; stockings; stockings; shawls; paper hats [clothing]; skull caps; bathing caps; sashes for wear; studs for football boots [shoes]; babies' pants; gaiter straps; pelisses; esparto shoes or sandals; skirts; petticoats
35 Import-export agencies; commercial information agencies; advertising agencies; cost price analysis; rental of advertising space; file management (computerized file management); accounting; invoicing; demonstration of goods; transcription; opinion polling; marketing studies; business information; commercial information and advice for consumers [consumer advice shop]; business investigations; marketing research; business management and organization consultancy; business organization consultancy; business management consultancy; business consultancy (professional business consultancy); layout services for advertising purposes; business management of performing artists; news clipping services; updating of advertising material; word processing; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; arranging newspaper subscriptions for others; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; shop window dressing; business appraisals; payroll preparation; business management assistance; presentation of goods on communication media, for retail purposes; sales promotion for others, including services of shops, the markets; office machines and equipment rental; rental of vending machines; distribution of samples; direct mail advertising; writing of publicity texts; advertising; compilation of statistics; compilation of information into computer databases; business inquiries; systemization of information into computer databases; statements of accounts (drawing up of accounts); commercial administration of the licensing of the goods and services of others; procurement services for others [purchasing goods and services for other businesses]; outsourcing services [business assistance]; administrative processing of purchase orders; public relations; efficiency experts
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
19. November 2022 2022/46 Gaz Löschung
12. Juli 2013 2013/29 Gaz KZ Ablehnung
25. Juni 2013 2013/26 Gaz UA Ablehnung
18. Mai 2013 2013/23 Gaz BY Ablehnung
02. Mai 2013 2013/18 Gaz EM Ablehnung
20. März 2013 2013/13 Gaz CN Ablehnung
10. Mai 2012 2012/24 Gaz RU Eintragung

ID: 141118710