32
Aperitifs, non-alcoholic; aerated water, lithia water,
mineral water (beverages), seltzer water, soda water, table
waters, waters (beverages); kvass (non-alcoholic beverages);
cocktails, non-alcoholic; lemonades; fruit drinks; peanut
milk (soft drink); non-alcoholic beverages; isotonic
beverages; non-alcoholic honey-based beverages; whey
beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; milk of
almonds (beverage); fruit nectars, non-alcoholic; orgeat;
beer, ginger ale, ginger beer, malt beer; powders for
effervescing beverages; sarsaparilla (soft drink); syrups
for lemonade; syrups for beverages; tomato juice (beverage);
cider, non-alcoholic; vegetable juices (beverages); fruit
juices; preparations for making aerated water; preparations
for making liqueurs; preparations for making mineral water;
preparations for making beverages; must; grape must,
unfermented; beer wort; malt wort; pastilles for
effervescing beverages; sherbets (beverages), sorbets
(beverages); non-alcoholic fruit extracts; extracts of hops
for making beer; essences for making beverages
33
Aperitifs; arak (arrack), arrack (arak); brandy; wine;
piquette; whisky; anisette (liqueur), kirsch, vodka; gin;
digesters (liqueurs and spirits); cocktails; anise
(liqueur), curacao, liqueurs; alcoholic beverages, except
beer; alcoholic beverages containing fruit; spirits
(beverages); distilled beverages; hydromel (mead), mead
(hydromel); peppermint liqueurs; bitters; rum; sake; cider,
perry; rice alcohol; alcoholic extracts; fruit extracts,
alcoholic; alcoholic essences
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen