VESPA

USPTO USPTO 2011 CANCELLED - SECTION 8

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke VESPA wurde als Wort-Bildmarke am 24.02.2011 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet.
Sie wurde am 25.10.2011 im Markenregister eingetragen. Der aktuelle Status der Marke ist "CANCELLED - SECTION 8".

Markendetails

Markenform Wort-Bildmarke
Aktenzeichen 85250236
Registernummer 4044333
Anmeldedatum 24. Februar 2011
Veröffentlichungsdatum 19. Juli 2011
Eintragungsdatum 25. Oktober 2011

Markeninhaber

Viale Rinaldo Piaggio 25
56025 Pontedera (Pisa)
IT

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit sauces excluding cranberry and apple sauces; eggs, milk; cheeses; cream; dairy products, namely, dairy-based chocolate food beverages, dairy-based dips, dairy-based food beverages; margarine, margarine substitutes; sour cream, sour cream substitutes; butter, butter substitutes, peanut butter; yogurt; whipping cream; edible oils and fats
30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and processed cereals, bread, pasty and confectionery chips for baking; flavored ices; honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces, condiments, namely, salad dressing, spices; cranberry sauce; applesauce; and ice
32 Colas; non-alcoholic malt beverages; soda pop; soft drinks; non-alcoholic punch; sport drinks; tomato juice; vegetable juice; non-alcoholic and de-alcoholized wine; fruit drinks and fruit juices; concentrates, syrups or powders used in the preparation of soft drinks
33 Alcoholic beverages, namely, prepared alcoholic cocktails; amontillado; anisette; aperitif wines; aperitifs with distilled alcoholic liquor base; aperitifs with a wine base; alcoholic aperitif bitters; arrack; alcoholic bitters; cherry, French and cooking brandies; brandy spirits; calvados; champagne; hard cider; prepared wine cocktail; cognac; cooking wine; cordials; curacao; distilled spirits of rice, corn, barley, fruit; extracts of spirituous liquors; gin; herb liqueurs; kirsch; liqueurs; distilled liquor; mead; ouzo; port wines; alcoholic punch; wine punch; rum; sake; sangria; schnapps; sherry; tequila; vermouth; vodka; whiskey; wine, namely, aperitif, cooking, fruit, red, white, rose, coolers, and punches
35 Management of bars, restaurants, hotels, dancing saloons and ballrooms, gymnasiums, and beauty centers for others
43 Services rendered by business engaged in preparing foods and drinks, namely, catering services
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1385250236