Season Family

DPMA DPMA 2020 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Season Family was filed as Word and figurative mark on 05/08/2020 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 05/15/2020. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Stains, spots, blots, strokes of the brush #Black #Banderoles, cartouches #Semi-circles, semi-ellipses #A man and a woman with child (children) (family) #Segments or sectors of circles or ellipses, semi-circles or semi-ellipses with dark surfaces or part of surfaces #Letters underlined, overlined, framed or barred by one or more strokes #Red, pink, orange #Groups stylized #Letters presenting a special form of writing #White, grey, silver

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020202174292
Register number 302020217429
Application date May 8, 2020
Publication date June 19, 2020
Entry date May 15, 2020
Start of opposition period June 19, 2020
End of the opposition period September 21, 2020
Expiration date May 8, 2030

Trademark owner


95028 Hof
DE

Trademark representatives

goods and services

29 Fertiggerichte aus Fleisch [hauptsächlich bestehend aus Fleisch]; Fertiggericht, vorwiegend aus Tofu unter Beigabe einer Sojabohnenpaste [Doenjang jjigae]; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Meeresfrüchten; Fertiggerichte aus Geflügel [hauptsächlich bestehend aus Geflügel]; Fertiggericht, vorwiegend aus kurz gebratenem Rindfleisch und fermentierter Sojasauce [Sogalbi]; Fertigsuppen; Fertiggericht, vorwiegend aus fermentiertem Gemüse, Schweinefleisch und Tofu [Kimchi jjigae]; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Speck; Fertiggericht, vorwiegend aus kurz gebratenem Hähnchen und fermentierter scharfer Pfefferpaste [Dak galbi]; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Wild; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Gemüse; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Eiern; Fleisch; Fisch; Gebratenes Geflügel; Wild; Obstkonserven; Fleischextrakte; Obstkonserven [Dosen]; Obstsalat; Obst- und Nussmischungen; Gelees; Gelees für Speisezwecke; Gemüse [gekocht]; Gemüse in Gläsern; Gemüse [getrocknet]; Konfitüren; Speiseöle und -fette; Kompotte; Eier; Milch; Milchprodukte; Nüsse [getrocknet]; Nüsse [gewürzt]; Suppenkonzentrate; Suppenextrakte; Suppenmischungen; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; Suppen in Dosen; Suppenpräparate; Kraftbrühe, Suppen; Nahrungsmittel aus Fisch
30 Kaffee-Ersatzmittel; Kaffee- und Teeersatzmittel; Reis; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Reis mit Gemüse und Fleisch [bibimbap]; Zucker, Honig, Melassesirup; Mehle; Konditorwaren mit Schokoladenüberzug; Speiseeis; Getreideflocken; Brot; Backpulver; Senf; Tapioka; Konditorwaren mit Zuckerglasur; Getreidepräparate; Konditorwaren auf Mehlbasis; Konditoreiwaren mit Milch; Salz; Backwaren; Hefe; Sago; Nudeln; Nudelgerichte; Essig; Salatsoßen; Kühleis; Soßen; Gewürze; Salatdressings mit Rahm
43 Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Beherbergung von Gästen; Verpflegung von Gästen durch einen mobilen LKW; Verpflegung von Gästen in Restaurants mit Außer-Haus-Verkauf; Beherbergung von Tourismus- und Urlaubsgästen in Hotels, Hostels und Pensionen; Verpflegung von Gästen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
October 20, 2020 202000160571 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
May 15, 2020 202000154538 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020202174292