PRIMA SPREMUTA

DPMA DPMA 2011 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark PRIMA SPREMUTA was filed as Word and figurative mark on 12/22/2011 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 03/13/2012. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Five colours and over #Numerals juxtaposed or joined to a letter or a figurative element #Series of letters in different dimensions #One tree or one bush #Series of letters presenting different forms of writing

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020110672938
Register number 302011067293
Application date December 22, 2011
Publication date April 13, 2012
Entry date March 13, 2012
Start of opposition period April 13, 2012
End of the opposition period July 13, 2012
Expiration date December 31, 2031

Trademark owner


82041 Oberhaching
DE

Trademark representatives

goods and services

3 Aromastoffe, pflanzliche [ätherische Öle]; ätherische Essenzen; Backaromen [ätherische Öle]; Badesalze, nicht für medizinische Zwecke; Badezusätze, kosmetische Blumenextrakte [Parfümeriewaren]; Duftholz; Duftstoffe für die Wäsche; Duftwasser; Fette für kosmetische Zwecke; Lavendelöl; Lavendelwasser; Mandelmilch für kosmetische Zwecke; Mandelöl; Mandelseife; Öle für Körper- und Schönheitspflege; Öle für kosmetische Zwecke; Parfümerieöle; pflanzliche Aromastoffe für Getränke [ätherische Öle]; Reinigungsmilch für Körper- und Schönheitspflege; Rosenöl; Seifen; Shampoos; Zitronenöle; Olivenölseife, Olivenblattextraktshampoo
29 Brotaufstrich [fetthaltig]; Datteln; Essiggurken [Cornichons]; Fisch, gesalzen (Pökelfisch); Fisch, nicht lebend; Fisch, konserviert; Fischfilets; Fischgerichte; Fischkonserven; Fleisch; Fleisch, konserviert; Fleischbrühkonzentrate; Fleischextrakte; Fleischkonserven; Thunfisch; Früchte in Alkohol; Früchtescheiben; Fruchtgelees; Fruchtmark; Fruchtsalat; Fruchtsnacks; Geflügel, nicht lebend; gekochte Früchte; gekochtes Gemüse; gekochtes Obst; Gemüsekonserven [Dosen]; Gemüsesalat; getrocknetes Gemüse; getrocknetes Obst; Käse; Hartkäse; Weichkäse; Kompotte; Konfitüren; Marmeladen; konservierte Früchte; konserviertes Gemüse; getrocknete Tomaten; konservierte Gurken, Zwiebeln; Peperoni; gegrillte Paprika; konservierte Antipasti; gebratenes Gemüse; konserviertes Obst; Leberpastete; Geflügelleberpastete; Entenrillette; Perlhuhnterrine; Marmeladen; Obstkonserven; Öle für Speisezwecke; Pickles; Pilze, konserviert; Schalen von Früchten; Schinken; Schweinefleisch; Speck; Suppen, Kraftbrühe; Suppenpräparate; Trüffel, konserviert; Wurst [Bratwurst, Brühwurst]; Wurstwaren; Mortadella; Salami; Zubereitungen für die Herstellung von Fleischbrühe (Bouillon); Zwiebeln, konserviert [Gemüse]; Olivenöl für Speisezwecke; aromatisierte Olivenöle; Arganöl; Nussöl; Traubenkernöl; Walnussöl; Haselnussöl; Mandelöl; Avocadoöl; Kürbiskernöl; Hanföl; Steinpilzöl; Trüffelöl; Olivenölkonfitüre; konservierte Oliven; Olivenpaste; Olivenbrotaufstrich; Olivenblattextrakte; Olivencarpaccio; Oliventomaten
30 Algen [Würzstoff]; Anis [Körner]; Aromastoffe [pflanzliche] für Getränke, ausgenommen ätherische Öle, Aromen [pflanzliche], ausgenommen ätherische Öle; Backaromen, ausgenommen ätherische Öle; Backwaren [fein]; Biskuits; Bonbons; Brioches [Gebäck]; Brot; Brot [ungesäuert]; Butterkeks; Chow-chow [Würzmittel]; Chutneys [Würzmittel]; Couscous [Grieß]; Curry [Gewürz]; Custard (Vanillesoße); Desserts, im Wesentlichen bestehend aus Teigwaren; Eiscreme; Eistee; Erdnusskonfekt; Essig; Balsamico Essig; Fadennudeln; Fertiggerichte aus Teigwaren; Fleischpasteten; Fleischsaft; Fondants [Konfekt]; Fruchtsaucen; Frühlingsrollen; Gebäck; Grissini; Knabbergebäck; Getreide- und Maischips; Gelee royale für Nahrungszwecke [nicht für medizinische Zwecke]; Geleefrüchte [Süßwaren]; Gerstenmehl; Getränke auf der Basis von Tee; Getreidepräparate; Getreidesnacks; Gewürze; Gewürzmischungen; Gewürznelken; Grieß; Haferflocken; Hafergrütze; Honig; Ingwer [Gewürz]; Joghurteis [Speiseeis]; Kaffee; Kaffee-Ersatz; Kaffee-Ersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage; Kaffeearomen; Kaffeegetränke; Kakao; Kakaoerzeugnisse; Kakaogetränke; Kandiszucker für Speisezwecke; Kapern; Karamellen; Kekse; Ketchup [Sauce]; Kleingebäck; Kochsalz; Fleur de Sel [Meersalz]; Kalahari Salz; Konditorwaren; Konfekt, Zuckerwaren; Kräcker [Gebäck]; Kräutertees, nicht medizinische; Kuchen; Küchenkräuter, konserviert [Gewürz]; Kuchenmischungen [pulverförmig]; Kuchenteig; Kuchenverzierungen [essbar]; Kühleis; Lebkuchen; Maismehl; Makkaroni; Makronen [Gebäck]; Malzbiskuits; Malzzucker; Mandelkonfekt; Marzipan; Marzipanrohmasse; Mayonnaise; Senf; Sandwichcreme [süße Brotaufstriche]; Salatdressing; Balsamicocreme [Essig]; Mehl für Nahrungszwecke; Mehlspeisen; Milchkaffee; Milchkakao; Milchschokolade [Getränk]; Mühlenprodukte; Muskatnüsse; Müsli; Nelkenpfeffer; Nudeln; Paniermehl, Panierbrösel; Pasta (Teigwaren); Hartweizen Pasta; Eier-Pasta; Pasteten im Teigmantel; Pasteten [Backwaren]; Pastillen [Süßwaren]; Petits Fours [Gebäck]; Pfannkuchen [Crepes]; Pfeffer; Pfefferkuchen; Pfefferminz für Konfekt; Pfefferminzbonbons; Pide (Fladenbrot); Piment [Gewürz]; Pizzas; Popcorn; Quiches; Ravioli; Reis; Risotto Reis; Reiskuchen; Reissnacks; Relish [Würzmittel]; Roheis [natürlich oder künstlich gefroren]; Rohkaffee; Safran [Gewürz]; Sago; Salatsaucen; Salz; Saucen [Würzen]; Saucen für Pasta, Reis, Fleisch und Bruschetta; Fertigsaucen; konservierte Saucen; Sauerteig; Schokolade; Pralinen; Torrone; Schokoladegetränke; Schwarzkümmel; Selleriesalz; Semmeln [Brötchen]; Senf; Senfmehl; Sojabohnenpaste [Würzmittel]; Sojamehl; Sojasoße; Sorbets [Speiseeis]; Soßen [Würzen]; Spaghetti; Speiseeis; Speiseeispulver; Speisenatron [Natriumbicarbonat]; Sternanis; Süßungsmittel [natürlich]; Süßwaren; Taboulé; Tacos; Tapioka; Tapiokamehl für Nahrungszwecke; Tee; Teigfermente; Fertigmischungen für Pizzaböden: Teigwaren; Tomatensauce; Torten; Tortillas; Traubenzucker für Nahrungszwecke; Vanille [Gewürz]; Waffeln; Wraps (Teigwaren); Würzmittel; Würzzubereitungen für Nahrungsmittel; Zimt [Gewürz]; Zucker; Zuckermandeln; Zwieback; Zerealien; Olivenblättertee, Nudeln mit Oliven; Salze mit Oliven; Olivenpesto; Olivenbrot; Olivensauce; Honig; Chutneys; Kapern; Schweinepastete; Hasenpastete; Entenpastete
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
January 18, 2022 202000424952 4 Extension, Verlaengert
September 7, 2020 202000291988 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
July 31, 2014 201400294271 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
August 14, 2012 201200101372 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
March 13, 2012 201100424734 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020110672938