Cuore italiano

IGE IGE 2023 Marke eingetragen (aktive Marke)

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Schweizer Marke Cuore italiano wurde als Wort-Bildmarke am 05.06.2023 beim Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum angemeldet.
Sie wurde am 14.08.2023 im Markenregister eingetragen. Der aktuelle Status der Marke ist "Marke eingetragen (aktive Marke)".

Markendetails Letztes Update: 14. August 2023

Markenform Wort-Bildmarke
Aktenzeichen 07191/2023
Registernummer 801718
Anmeldedatum 05. Juni 2023
Veröffentlichungsdatum 14. August 2023
Eintragungsdatum 14. August 2023
Ablaufdatum 05. Juni 2033

Markeninhaber

Via Cantonale 1 6855 Stabio CH

Markenvertreter

Viale Carlo Cattaneo 23 6900 Lugano CH

Waren und Dienstleistungen

29 Carne spalmabile; carne affumicata; carne macinata [carne tritata]; carne essiccata; carne secca; pollame [carne]; carne surgelata; carne fritta; pasta di carne; carne di tacchino; estratti di carne; carne in scatola; succhi di carne; conserve di carne; hamburger di carne; carne di manzo; carne di vitello; carne per salsicce; bistecche di carne; quenelle [carne]; succedanei della carne; gelatine di carne; filo di carne; gelatina di carne; piatti pronti di carne; carne bovina a fette; carne bovina essiccata al sole; spuntini a base di carne; mousse a base di carne; ripieni di carne per tortini; estratti di carne di pollame; carne di maiale in scatola; prodotti a base di carne surgelati; paste alimentari a base di carne; piatti a base di carne cotta; prodotti a base di carne lavorata; piatti pronti principalmente a base di carne; piatti pronti a base di carne [in cui la carne è l'ingrediente principale]; succedanei di carne a base di verdure; prodotti a base di carne in forma di hamburger; piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da carne; pasti pronti principalmente a base di succedanei della carne; sanguinaccio [salumeria]; salame; salame piccante; salsicce; salsicce impanate; salsicce vegetariane; salsicce conservate; salsicce arrostite; salsicce affumicate; salsicce crude; salsicce per hot-dog; grassi commestibili; olii e grassi alimentari; prodotti caseari e loro succedanei; piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da pollame; piatti principali a base di verdure; piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da selvaggina; pollame; pasti pronti a base di pollame [con predominanza del pollame]; pollame surgelato; pollame fresco; pasti pronti principalmente a base di selvaggina; pasti preconfezionati principalmente a base di selvaggina; selvaggina; uova e prodotti a base di uova; formaggi; zuppa precotta; bresaola; carne preparata; carne precotta in scatola; carne trattata; hamburger vegetariani; lardo; mortadella; paste da spalmare a base di carne; polpette di carne; stuzzichini a base di carne; strutto; budelli; wurstel [salsicce]; prosciutti; salumi
30 Alimenti a base di avena; alimenti a base di mais; alimenti a base di riso; alimenti a base di cereali; alimenti pronti salati a base di farina di patate; alimenti pronti sotto forma di salse; baguette; baguette ripiene; baozi [brioche ripiene]; bastoncini al riso; biscotti a base di cereali per l'alimentazione umana; biscotti alla cipolla; biscotti di pane; biscotti di riso; biscotti [dolci o salati]; biscotti per aperitivi; biscotti salati; bomboloni; brioches; budino di semolino; burritos; calzoni; cannelloni; cereali lavorati per l'alimentazione umana; cereali pronti da mangiare; cheeseburger [panini]; chips al mais; ciambelline croccanti salate; cialde; condimenti; condimenti a base vegetale per pasta; condimenti alimentari; condimenti per alimenti; condimenti [salse] per alimenti; cracker; crêpes; crespelle; crostini; curry [condimento]; cuscus; cuscus [semolino]; focacce; flan; gnocchi; gnocchi a base di farina; gnocchi di gamberetti; gnocchi di pesce; grano integrale in chicchi conservato; grano integrale in chicchi precotto; grano integrale in chicchi cotti; grissini; hamburger contenuti in panini; hamburger cotti e contenuti in un panino; hot dog; hot-dog (pronti); hamburger in panini; insalata di pasta; insalata di riso; involtini [panini imbottiti]; involucri di pasta; lasagne; maccheroni; maionese; mais lavorato; mais lavorato per l'alimentazione umana; miscele per salse; miscele per ripieni contenenti pane; miscele per ripieni [alimenti]; miscele pronte per la cottura al forno; noodle asiatici; nachos [chips di mais]; orzo perlato [pronto]; orzo pronto per l'alimentazione umana; palline al formaggio [snack]; palline soffiate al formaggio [spuntini a base di mais]; panini; panini al bacon; panini con wurstel; panini contenenti insalata; panini imbottiti a base di pesce; panini imbottiti al formaggio tostati; panini imbottiti al pollo; panini imbottiti; panini imbottiti con carne; panini imbottiti con formaggio e prosciutto tostati; panini imbottiti contenenti pollo; panini imbottiti contenenti filetti di pesce; panini imbottiti contenenti hamburger; panini imbottiti contenenti pesce; panini imbottiti tostati; panini morbidi; panino con hamburger; pasta con farciture; pasta confezionata e fresca, tagliatelle e gnocchi; pasta corta con sugo al formaggio; pasta all'uovo; pasta di riso per uso culinario; pasta di semi di soia [condimento]; pasta di soia (condimento); pasta integrale; pasta istantanea [noodles]; pasta lievitata con ripieni alle verdure; pasta lievitata con ripieni di carne; pasta ripiena; paste alimentari preparate; paste alimentari ripiene; paste di verdura [salse]; pasti preparati a base di noodle; pasti preparati a base di riso; pasti preparati a base di pasta; pasti principalmente a base di riso; pasticceria salata; pesto [salsa]; piatti a base di pasta; piatti a base di riso; piatti di pasta pronti; piatti essenzialmente a base di pasta; piatti di riso pronti; piatti pronti a base di pizza; piatti pronti asciutti o liquidi costituiti principalmente da paste alimentari; piatti pronti contenenti pasta; piatti pronti costituiti principalmente da riso; piatti pronti in forma di pizza; piatti pronti principalmente a base di pasta; pizze; polenta; polpa di riso per uso culinario; polpe di verdure [salse -alimenti]; preparati fatti di cereali; preparati per la cottura al forno; preparati per prodotti da forno; preparati per salse; preparati per sughi; prodotti da forno; prodotti alimentari per snack a base di farina di pane biscottato; prodotti alimentari per spuntini a base di amidi di cereali; prodotti alimentari per spuntini a base di farina di mais; prodotti alimentari a base di cereali; prodotti di panetteria pronti da infornare; prodotti in scatola a base di pasta; quiche; puree di verdura [salse]; quiche [torta]; quiche, torte; quiche, torte salate; quinoa trattata; ravioli; ravioli [pronti]; riso; riso cotto; riso al vapore; riso integrale; riso istantaneo; risotto; salsa al formaggio; salsa [commestibile]; salsa di carciofi; salsa di pomodoro; salsa tartara; salse; salsa piccante; salse [condimenti]; salse aromatizzate alle noci; salse condimentate; salse contenenti noci; sandwiches; sapori [condimenti]; salse pronte; salse salate; salse salate usate come condimento; salse per pasta; salse per insalate; salse per alimenti; salse da cucina; salse di soia; salse in scatola; salse per insalata; salse per carne alla griglia; salse per pollo; salsicce calde e ketchup contenute in un panino; semolino; semolino lavorato; spaghetti e polpette; spuntini a base di cereali; spuntini a base di mais; spuntini a base di riso; sughi per pasta; sughi di carne; sughi di carne [salse]; sughi per riso; sugo per pollo; sugo per spaghetti; sushi; taboulé; tacos; tagliatelle; tabbouleh; tartine; toast; toast alla francese; torte; torte, dolci o salate; torte salate; tortelli; tortellini; tortillas; tortine di miglio; wrap imbottiti [panini]; tortini di verdura; tortini di selvaggina e di pollame; tortini; tramezzini

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
14. August 2023 2023081405 M00 Eintragung

ID: 121207249331