DAVOS KLOSTERS

WIPO WIPO 2008

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke DAVOS KLOSTERS wurde als Bildmarke am 03.06.2008 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Quadrilateralen #Buchstaben oder Ziffern, die geometrische Figuren bilden, Schrift- oder typografische Gegenstände in perspektivischer Darstellung #Farben #Ein Viereck #Vier Farben

Markendetails Letztes Update: 27. Juli 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 992712
Registernummer 571047
Länder Europäische Gemeinschaft Großbritannien Japan Norwegen China Deutschland Liechtenstein Russland
Basismarke CH Nr. 571047, 15. Januar 2008
Anmeldedatum 03. Juni 2008
Ablaufdatum 03. Juni 2028

Markeninhaber

Talstrasse 41
7270 Davos Platz
CH

Markenvertreter

Apollostrasse 2, Postfach 8032 Zürich CH

Waren und Dienstleistungen

08 Penknives; all the above goods of Swiss origin
09 Spectacles; sunglasses; sports goggles; all the above goods of Swiss origin
14 Pins (jewellery); all the above goods of Swiss origin
16 Printed matter; rubbish bags of paper or plastic materials; stickers; sachets for packaging; pictures; framed or unframed paintings; paper; stationery; writing paper; brochures; books; tickets; flags (of paper); forms; calendars; cards; geographical maps; postcards; posters (pictures); notepads; time planners; pencils; fountain pens; nibs for fountain pens; newspapers; printed publications; prospectuses; newsletters; photographs; posters; advertisement boards of paper or cardboard; printed timetables; stamps; teaching materials (except apparatus); binders (office supplies); writing instruments; writing materials; periodicals; periodical reviews; all the above goods of Swiss origin
18 Bags, particularly rucksacks, bags for climbers, travelling bags, sports bags, handbags; satchel bags; briefcases; mountaineering sticks, walking sticks; umbrellas; parasols; all the above goods of Swiss origin
25 Clothing, footwear, headgear; all the above goods of Swiss origin
28 Gymnastic and sporting articles not included in other classes; all the above goods of Swiss origin
35 Electronic commerce services, namely advertising in the form of data, texts, images, sounds, alone or in combinations, by means of computer networks, to sell goods and services of all types; retail services (also using global computer and telecommunication networks, known as the Internet); advertising through electronic media and more specifically via the global telecommunication network known as the Internet; providing commercial information through the global telecommunications means known as the Internet; dissemination of advertising matter; television advertising; business management of hotels; publishing of advertising texts; planning, arranging and conducting of trade fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes; sales promotion (for third parties); updating of advertising material; advertising by mail order (in particular using the global computer network known as the Internet, including electronic catalogues for remote selling); professional business consultancy; business management and organisation; public relations; outdoor advertising; rental of advertisement space and advertising material; advertising agencies; dissemination of advertising material (leaflets, prospectuses, printed matter, samples); computerised file management; advertising; compilation of information into computer databases; consulting relating to all the above services
39 Booking services (travel, transport); information on travel and transport; information on prices, timetables and transport methods; travel agency services, namely escorting of travellers; arrangement of travel; consulting relating to all the above services
41 Education; providing of training; entertainment; sporting, scientific and cultural activities; rental of sports equipment; planning, arranging and conducting conferences, conventions, symposiums, seminars, training workshops, balls, receptions (entertainment), sports competitions; information and consulting regarding the organisation and coordination of cultural, sports and educational events; provision of information regarding teaching and entertainment by means of electronic messaging services, the Internet or other digital networks; providing amusement arcade services; gambling; providing casino facilities (gambling); club services (entertainment or education); academies (education); holiday camp services (entertainment) and advanced sports training; providing recreation facilities; recreation information; presentation of live performances; booking of seats for shows; rental of stadium facilities; providing sports facilities; editing of radio and television programmes; museum and exhibition services; reservation services relating to all the above services; information relating to all the above services
43 Restaurant services (food services); temporary accommodation; hotel services; rental of camps, appartments and houses for holiday purposes; rental of temporary accommodation; rental of assembly halls; providing campground facilities; services of travel agencies with regard to booking accommodation and of brokers who ensure the booking of accommodation; consulting with regard to the above services; reservation and booking services relating to all the above services; information relating to all the above services
44 Medical services; hygienic and beauty care for human beings or animals
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
03. Juni 2018 2018/33 Gaz Verlängerung
09. Mai 2018 2018/24 Gaz RAW: Limitation
13. März 2018 2018/11 Gaz EM Ablehnung
29. August 2017 2017/38 Gaz Korrektur
12. November 2012 2012/48 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
06. September 2012 2012/37 Gaz RU Ablehnung
27. Oktober 2011 2011/46 Gaz CH Korrektur
20. Oktober 2010 2010/43 Gaz RO RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
30. September 2010 2013/19 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
15. September 2010 2010/51 Gaz EE Ablehnung
31. Mai 2010 2010/33 Gaz PL RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
29. Januar 2010 2010/21 Gaz IE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
19. Januar 2010 2012/48 Gaz DE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
30. November 2009 2009/50 Gaz PL Ablehnung
26. November 2009 2009/49 Gaz JP Ablehnung
23. November 2009 2013/16 Gaz NO RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. November 2009 2009/49 Gaz CN Ablehnung
10. November 2009 2009/47 Gaz RO Ablehnung
01. September 2009 2009/38 Gaz DE Ablehnung
31. Juli 2009 2013/16 Gaz GB Entscheidung zu Widerspruch
29. Juni 2009 2009/29 Gaz NO Ablehnung
23. Juni 2009 2009/26 Gaz BX RAW: Protection Granted
14. April 2009 2009/18 Gaz IE Ablehnung
16. März 2009 2009/13 Gaz GB Ablehnung
03. Juni 2008 2009/8 Gaz CH Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 14992712