PULL BY PULL & BEAR

WIPO WIPO 2008

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke PULL BY PULL & BEAR wurde als Wortmarke am 24.07.2008 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 12. Februar 2019

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 986164
Registernummer 2821248
Länder Bahrain Europäische Gemeinschaft Island Japan Südkorea Madagaskar Norwegen Oman Singapur Syrien Turkmenistan Türkei Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Albanien Bosnien und Herzegowina Schweiz China Ägypten Kroatien Kasachstan Marokko Monaco Moldawien Montenegro Mazedonien Serbien Russland Ukraine Vietnam
Basismarke ES Nr. 2821248, 18. Juli 2008
Anmeldedatum 24. Juli 2008
Ablaufdatum 24. Juli 2018

Markeninhaber

Avda. de la Diputación,
Edificio Inditex
ES

Markenvertreter

Calle Suero de Quiñones, 34-36 E-28002 Madrid ES

Waren und Dienstleistungen

03 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; shaving preparations; toilet water; blueing for laundry; laundry starch; color-brightening chemicals for household purposes (laundry); swabs (toiletries); beauty masks; sun-tanning preparations (cosmetics); cosmetic preparations for skin care; hair colorants and hair dyes; shoe polish and cream; shoe wax; shampoos; cosmetic kits; depilatories; make-up removing preparations, deodorants for personal use; lipsticks; cosmetic pencils; hair spray and nail varnish; lacquer-removing preparations; tissues impregnated with cosmetic lotions; after-shave lotions; lotions for cosmetic purposes; make-up preparations; pomades for cosmetic purposes; stain removers; sachets for perfuming linen; nail care preparations; shoemakers' wax and cobblers' wax; shoe cream, decolorants for cosmetic purposes; extracts of flowers (perfumes); incense; scented wood; decorative transfers for cosmetic purposes; false eyelashes and false nails; pumice stone; potpourris (fragrances); cosmetic preparations for slimming purposes; cosmetic preparations for baths; hair waving preparations; laundry preparations; toiletries; mouth washes, not for medical purposes; bath salts, not for medical purposes; sanitary preparations other than toiletries; oils for toilet purposes; sun-tanning preparations (cosmetics); eau de cologne; deodorant soap, talcum powder, for toilet use; abrasives; moustache wax; hair colorants; cosmetic preparations for eyelashes; depilatory wax; cleaning chalk; shampoos for pets; cosmetics for animals; cosmetic creams; cakes of soap; soap for foot perspiration; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; cleansing milk for toilet purposes; laundry preparations; dry-cleaning preparations; scented water; perfumes; eyebrow cosmetics; make-up powder; adhesives for affixing false hair; fabric softeners for laundry use; cosmetic dyes; colour-removing preparations; cloths impregnated with a detergent for cleaning
18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, trunks and travelling bags; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; bags for climbers, bags for campers, beach bags; handbag frames; frames for umbrellas or parasols; mountain poles; bags; handbags; travelling bags; travelling sets, key cases (leatherware); attaché cases; purses, not of precious metal; school bags; garment bags for travel; hat boxes of leather; sling bags (leather or textile) for carrying infants; wheeled shopping bags; boxes of leather or leather board; boxes of vulcanised fibre; briefcases; pocket wallets; briefcases; vanity cases, not fitted; collars for animals; leather leashes; leather leashes; umbrella covers; covers for horse-saddles; rucksacks; horse blankets; haversacks; haversacks; music cases; reins for horses; bags (envelopes, pouches) of leather, for packaging; riding saddles; pads for horse saddles; umbrella rings; blinkers (harness); harness fittings of iron; harness for animals; harness fittings; walking stick seats; shoulder belts (straps) of leather; tool bags of leather, empty; chain mesh purses; beach bags; muzzles; bridles (harness); halters; leatherboard; bands of leather; travelling trunks; shopping bags; straps for soldiers' equipment; harness straps; straps of leather (saddlery); straps for skates; leather trimmings for furniture; leather straps; butts (parts of hides); curried skins; cat o' nine tails; coverings of skins (furs); stirrup leathers; parts of rubber for stirrups; bits for animals (harness); saddlery; reins; attaché cases; moleskin (imitation of leather); fur; chamois leather, other than for cleaning purposes; nose bags (feed bags); net bags for shopping; casings, of leather, for springs; knee-pads for horses; fastenings for saddles; card cases (notecases); traces (harness); valves of leather; stirrups
25 Ready-to-wear clothing for men, women and children (except orthopedic clothing), headgear; motorists' clothing cyclists' clothing; bibs, not of paper; headbands (clothing); dressing gowns; bathing suits; bathing caps, bath sandals; boas (necklets); underwear; babies' pants; collar protectors; boots for sports, beach shoes; hoods (clothing); shawls; belts (clothing); money belts (clothing); wet suits for water-skiing; neckties; corsets (underclothing); sashes for wear; fur stoles; girdles; scarves; beanies; caps (headwear); gloves (clothing); waterproof clothing; sweat-absorbent underclothing (underwear); stockings; socks; ascots; babies' diapers of textile; pocket squares; furs (clothing); pyjamas; soles for footwear; heels; veils (clothing); suspenders; paper clothing; beanies; layettes (clothing); shoulder wraps; ear muffs (clothing); inner soles; bow ties; pareos; cuffs; dress shields; masquerade costumes; beach clothes; cap peaks; headgear for wear; pockets for clothing; sock suspenders; stocking suspenders; petticoats; tights; aprons (clothing); headgear for wear; wooden shoes; caps (headwear); garters; coats; esparto shoes or sandals; non-slipping devices for boots and shoes; bath robes; bath slippers; caps (headwear); overalls; teddies (undergarments); berets; footmuffs, not electrically heated; lace boots; boots; boot uppers; studs for football boots (shoes); half-boots; fittings of metal for shoes and boots; tips for footwear; welts for boots and shoes; heelpieces for boots and shoes; pants; shirts; shirt yokes; shirt fronts; jumpers (shirt fronts); bodices (lingerie); waistcoats; jackets (clothing); fishing vests; stuff jackets (clothing); combinations (clothing); slips (undergarments); ready-made clothing; detachable collars; collars (clothing); clothing of leather; clothing of imitations of leather; shower caps; slippers; skirts; ready-made linings (parts of clothing); overcoats; gabardines (clothing); gymnastic shoes; jerseys (clothing); pullovers; sweaters; liveries; muffs (clothing); footwear uppers; parkas; pelerines; pelisses; spats; leggings; hosiery; knitwear (clothing); clothing for gymnastics; outerclothing; sandals; saris; underpants; hats; brassieres; wimples; togas; trouser straps; frocks; turbans; dresses; slippers, sport shoes
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
02. Februar 2019 2019/5 Gaz Löschung
31. März 2017 2017/19 Gaz US RAW: Total Invalidation
06. Mai 2011 2013/13 Gaz EG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
02. Juli 2010 2013/14 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
20. Mai 2010 2010/21 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
13. April 2010 2013/14 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. Februar 2010 2010/9 Gaz TR Ablehnung
11. Dezember 2009 2009/51 Gaz RU Ablehnung
09. Dezember 2009 2009/50 Gaz EM Ablehnung
23. November 2009 2009/50 Gaz EG Ablehnung
20. November 2009 2010/5 Gaz RAW: Limitation
20. November 2009 2010/5 Gaz RAW: Limitation
28. September 2009 2009/41 Gaz KR Ablehnung
27. August 2009 2009/38 Gaz JP Ablehnung
20. Juli 2009 2009/31 Gaz NO RAW: Protection Granted
13. Mai 2009 2009/26 Gaz SG RAW: Protection Granted
04. Mai 2009 2009/23 Gaz MG RAW: Protection Granted
02. Januar 2009 2009/5 Gaz US Ablehnung
24. Juli 2008 2008/49 Gaz ES Eintragung

ID: 14986164