WIPO WIPO 2007

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 13.04.2007 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #28.05.00

Markendetails Letztes Update: 20. März 2018

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 951075
Registernummer 323657
Länder Estland Georgien Litauen Turkmenistan Usbekistan Armenien Aserbaidschan Weißrussland China Kirgisistan Kasachstan Lettland Moldawien Tadschikistan Ukraine
Basismarke RU Nr. 323657, 03. April 2007
Anmeldedatum 13. April 2007
Ablaufdatum 13. April 2017

Markeninhaber

komn. 306, d. 16/15, Yauzsky bulvar
109028 Moscow
RU

Markenvertreter

komn. 306, d.16/15, Yauzsky bulvar 109028 Moscow RU

Waren und Dienstleistungen

05 Balms for medical purposes; dietetic substances adapted for medical use; mineral water for medical purposes; thermal water; medicinal mud; deodorants, other than for personal use; additives to fodder for medical purposes; mineral food-supplements; nutritional additives for medical purposes; candy for medical purposes; quark for babies; candy, medicated; lactose; lactulose; adhesive plaster; lotions for pharmaceutical purposes; liniments; medicinal oils; drugs for medical purposes; lacteal flour for babies; dietetic beverages; beverages for babies; tinctures for medical purposes; decoctions for pharmaceutical purposes; pills for pharmaceutical purposes; biological preparations for medical purposes; veterinary preparations; vitamin preparations; pharmaceutical preparations; albuminous foodstuffs for medical purposes; food for babies; milk products for babies; milk products with juices for babies; dietetic foods; sanitary towels; medicine tonics; nervines; digestives for pharmaceutical purposes; elixirs, pharmaceutical preparations.
29 Albumen for food; beans, preserved; bouillon; mushrooms, preserved; jellies for food; fruit jellies; edible fats; charcuterie; caviar; yoghurt; yoghurt with builder, yoghurt drinking, yoghurt drinking with builder (terms considered linguistically incorrect by the International Bureau - Rule 13(2)(b) of the Common Regulations under the Madrid Agreement and Protocol); quark; kefir; meat, tinned; vegetables, tinned; fish, tinned; fruits, tinned; buttercream; margarine; coconut oil, colza oil for food, corn oil, edible oils, maize oil, olive oil for food, palm kernel oil for food, palm oil for food, rape oil for food, sesame oil, sunflower oil for food; butter; milk; fruit pulp; meat; meat, preserved; vegetables, preserved; vegetables, dried; vegetables, cooked; nuts, prepared; pectin for food; jams; milk products, cream, whey; milk beverages; foods prepared from meat; foods prepared from fish; protein for human consumption; cranberry sauce; apple purée; fish, preserved; vegetable salads; fruit salads; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; sour cream; tomato juice for cooking; vegetable juices for cooking; soups; soufflés; cheese; cake cheese; curd; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit, stewed; fruit peel; potato chips; fruit chips; eggs; milk beverages.
30 Aromatic preparations for food; cookies; bread rolls; waffles; natural sweeteners; thickening agents for cooking foodstuffs; pastries; farinaceous food pastes; pasty; frozen yogurt; cocoa; cocoa products; caramels; gruel, with a milk base, for food; ketchup; sweetmeats; coffee; crackers; crushed barley; corn, roasted; farinaceous foods; edible ices; candy for food; mayonnaise; custard; ice cream; sherbets, ices; muesli; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; infusions, not medicinal; biscuits; pizzas; fondants; popcorn; powders for ice cream; chow-chow, chutneys; condiments; dressings for salad; flour-milling products; gingerbread; allspice, cinnamon, cloves, curry, ginger, spices; puddings; chewing gum, not for medical purposes; rice; sugar; confectionery; salt; seasonings; rusks; tarts; beer vinegar; halvah; corn flakes; tea; iced tea; chocolate; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; cheesecake.
32 Aperitifs, non-alcoholic; aerated water; lithia water; mineral water; seltzer water; soda water; table waters; cocktails, non-alcoholic; lemonades; non-alcoholic beverages; whey beverages; vegetable juices with milk; non-alcoholic fruit juice beverages; fruit juice beverages with milk; fruit nectars, non-alcoholic; powders for effervescing beverages; syrups for beverages; tomato juice; cider, non-alcoholic; vegetable juices; fruit juices; preparations for making aerated water; preparations for making beverages; pastilles for effervescing beverages; non-alcoholic fruit extracts; essences for making beverages.
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
21. Oktober 2017 2017/42 Gaz Löschung
30. Dezember 2009 2013/2 Gaz EE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
22. April 2009 2009/19 Gaz EE Ablehnung
09. April 2009 2009/17 Gaz GE RAW: Protection Granted
23. Februar 2009 2009/10 Gaz AM RAW: Protection Granted
13. April 2007 2008/6 Gaz RU Eintragung

ID: 14951075