Li Bai

WIPO WIPO 2006

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Li Bai wurde als Wortmarke am 13.11.2006 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 07. Januar 2022

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 922739
Registernummer 30631364.2/29
Länder Österreich Italien
Basismarke DE Nr. 306 31 364.2/29, 10. November 2006
Anmeldedatum 13. November 2006
Ablaufdatum 13. November 2026

Markeninhaber

Dieter-Fuchs-Straße 10
49201 Dissen
DE

Markenvertreter

Am Kaffee-Quartier 3 28217 Bremen DE

Waren und Dienstleistungen

29 Viande, poisson, volaille et gibier; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées; confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; lait de coco; crème de coco, poudre de coco; extraits de viande; gelées de viande, de poisson, de fruits et de légumes, confitures de fruits et de chocolat, salades de viandes, de poisson, de fruits et de légumes, pickles, conserves de viande, de poisson, de fruits et de légumes, soupes, également sous forme déshydrogénée, plats cuisinés et mélanges séchés pour plats cuisinés, consistant essentiellement de pommes de terres et/ou de légumes; plats cuisinés ou semi cuisinés, mélanges séchés pour plats cuisinés, soupes, farces et mélanges, consistant essentiellement de viande, poisson, volaille, gibier, extraits de viande, produits laitiers, fruits et/ou légumes conservés, séchés et cuits; sauces froides dans lesquelles on peut tremper divers ingrédients à manger sur le pouce (comprises dans cette classe), préparations pour faire des sauces froides (comprises dans cette classe); jus végétaux pour la cuisine; champignons séchés: olives (conservées); marrons (conservés), purée de marrons; fromage; tofu; huiles comestibles, préparations pour faire des bouillons, des soupes et des consommés; concentré de bouillon; préparations de soupes, soupes, bouillons et consommés; petits en-cas, chips, produits pour grignoter et petites collations comme casse-croûtes, consistant en particulier de pommes de terres, viande, poisson, volaille, gibier, extraits de viande, produits laitiers, fruits, légumes; tous les produits précités également comme aliments diététiques à usage non médical; fruits et légumes marines dans de l'huile ou du vinaigre; fruits et légumes marines dans de l'huile, du vinaigre ou du sirop
30 Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales; pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever, sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; komboucha, produits semblables au thé (thé aux herbes et aux fruits) pour la consommation, également vitaminés et/ou aromatisés et/ou minéralisés; préparations d'épices, arôme aux épices, essences épicées, extraits d'épices, herbes aromatiques, huiles épicées, condiments et arômes pour soupes, poivre, sel de cuisine, mayonnaise; infusions pour la consommation, chocolats et confiserie, pâtisserie; ketchup, sauces, y compris sauces de salade; plats cuisinés et mélanges séchés pour plats cuisinés, composés essentiellement de riz et de nouilles; produits faits de céréales pour l'alimentation humaine; mets à base de farine; pâtes alimentaires; arômes et essences végétales pour l'alimentation (compris dans cette classe); épices, sels aux aromates à base d'épices, herbes aromatiques conservées dans de l'huile pour épicer; mélanges d'aromates, pâtes aux épices, préparations à base d'épices, préparations d'assaisonnements, sels aux épices, sauces aux épices; câpres; condiments, arômes, assaisonnements, préparations de condiments, préparations aromatiques à usage alimentaire; sauces (condiments); mélanges séchés pour sauces, salsa (sauces espagnoles épicées); sauces froides dans lesquelles on peut tremper divers ingrédients à manger sur le pouce (contenues dans cette classe), préparations pour faire des sauces froides (comprises dans cette classe); sel pour conserver les aliments; fonds; croûtons; papier mangeable à base de riz, riz, poudings et entremets sucrés sous forme de préparations prêtes à être consommées; tacos, tortillas, petits en-cas, chips, produits pour grignoter et petites collations comme casse-croûtes, essentiellement faites de céréales, de pâtes alimentaires et/ou de pâtisseries, farces pour petit en-cas, chips et produits pour grignoter; plats de nouilles, tous les produits précités également comme aliments diététiques non à usage médical tacos, herbes potagères séchées
33 Boissons alcooliques (à l'exception des bières); vins; vins de prunes, vins blancs
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
13. November 2016 2016/49 Gaz Verlängerung
13. November 2006 2007/21 Gaz DE Eintragung

ID: 14922739