CASTELLA

WIPO WIPO 2004

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke CASTELLA wurde als Wortmarke am 13.07.2004 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 29. April 2020

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 844492
Länder Italien Mexiko Türkei
Basismarke US Nr. , 18. September 2024
Anmeldedatum 13. Juli 2004
Ablaufdatum 13. Juli 2024

Markeninhaber

220 Smith Street,
Farmingdale, NY 11735
US

Markenvertreter

130 Woodbury Road, Woodbury, NY 11797 US

Waren und Dienstleistungen

29 Preserved artichokes, olives, giant beans, vine leaves, processed grape leaves, stuffed grape leaves, olive oil; cheeses, namely feta cheese, kasseri cheese, manouri cheese, kefalograviera cheese, graviera cheese, kefalotyri cheese, ricotta cheese, parmesan cheese and romano cheese; caviar; carp roe called tarama; caviar spread called taramosalata; pickled onions, preserved maraschino cherries, cocktail onions; food bases in powder form, namely chicken, beef, onion and lobster; anchovies; mixed vegetables called giardiniera, processed and canned beans called lupini; tahini, namely crushed sesame seeds; sundried tomatoes, tomato products, namely tomato paste; processed mushrooms, processed eggplant, squid, codfish, sardines and fruit jams and preserves; oregano, parsley, basil, onion, garlic, pignolia pine nuts, rosemary and thyme
30 Spices, namely green and red peppers, capers, vanilla flavoring (not an oil); items for baking, namely flavorings, other than essential oils, for cakes, in particular those called mahlep (the product of black cherry kernels or pits), honey and filo; food flavors, namely additives for flavoring other than essential oils, including almond, banana, brandy, butter, coconut, hickory smoke, lemon, maple, mocha, orange, peppermint, pineapple, rum, strawberry, vanilla and walnut; vinegar, wine vinegar, pasta, coffee, tea; Greek pastry called halvah, kataifi and baklava; cheese pies called tiropota and spinach pie called spanakopita; flavor extracts, other than essential oils, namely tomato, anise, almond, lemon, orange, peppermint and vanilla
32 Lemon juice, lime juice
35 Procurement services for others (ordering Mediterranean food products, specialty foods and spices for other businesses)
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
01. Oktober 2019 2020/18 Gaz MX Ablehnung
01. August 2018 2018/31 Gaz MX Ablehnung
14. Februar 2017 2017/18 Gaz US Korrektur
14. Juli 2014 2014/37 Gaz Verlängerung
28. Oktober 2008 2009/27 Gaz US RAW: Partial Ceasing Effect
07. Juli 2008 2009/5 Gaz RAW: Limitation
19. Januar 2007 2008/2 Gaz TR Entscheidung zu Widerspruch
18. April 2006 2006/18 Gaz GR Ablehnung
31. Mai 2005 2005/24 Gaz TR Ablehnung
13. Juli 2004 2005/12 Gaz US Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 14844492