WEBER

WIPO WIPO 2004

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke WEBER wurde als Wortmarke am 13.09.2004 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 07. November 2022

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 843462
Registernummer 179.480
Länder Bahrain Botswana Estland Europäische Gemeinschaft Finnland Großbritannien Georgien Ghana Griechenland Indonesien Irland Israel Island Japan Kambodscha Südkorea Laos Litauen Norwegen Neuseeland Oman Schweden Singapur Syrien Turkmenistan Türkei Usbekistan Sambia Simbabwe Albanien Armenien Österreich Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Bulgarien Weißrussland Schweiz China Kuba Tschechische Republik Algerien Ägypten Spanien Frankreich Kroatien Kenia Kirgisistan Kasachstan Liechtenstein Lesotho Lettland Marokko Monaco Moldawien Montenegro Mazedonien Mongolei Mosambik Namibia Polen Portugal Rumänien Serbien Russland Sudan Slowenien Slowakei Swasiland Tadschikistan Ukraine Vietnam
Basismarke HU Nr. 179.480, 13. September 2004
Anmeldedatum 13. September 2004
Ablaufdatum 13. September 2024

Markeninhaber

2-4 RUE MARCO POLO
F-94370 SUCY-EN-BRIE
FR

Markenvertreter

4 rue du Général Lanrezac F-75017 Paris FR

Waren und Dienstleistungen

01 Chemicals for the building industry and for public works; adhesives used in industry, including adhesives and glues used for laying building materials; unprocessed artificial resins
02 Paints (non-insulating); colors; varnishes (excluding insulants); lacquers (paints); coatings (paints); antirust agents; products used for protecting building materials
03 Cleaning preparations; cleaning products and strippers for the building industry and for public works
17 Packing, stopping and insulating materials; thermal and sound insulation materials; jointing mastics
19 Building materials, not of metal; mortar for building use, concrete, coatings (building materials)
37 Information with regard to construction and with regard to maintenance, cleaning, renovation and repair of works, buildings and civil engineering works; information with regard to construction and with regard to maintenance, cleaning, renovation and repair of works, buildings and civil engineering works provided via data processing systems, computer databases or computer or telematic networks, including the global communication network and the World Wide Web; rental of tools and equipment for construction purposes
41 Training with regard to construction and with regard to maintenance, cleaning, renovation and repair of works, buildings and civil engineering works; practical training relating to the preparation of non-metallic building materials
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
18. Februar 2022 2022/10 Gaz UZ RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
14. Juni 2021 2021/24 Gaz TM Ablehnung
03. Juni 2021 2021/23 Gaz GE Ablehnung
17. Mai 2021 2021/21 Gaz UZ Ablehnung
26. April 2021 2021/17 Gaz ID Ablehnung
16. Februar 2021 2021/10 Gaz TJ Ablehnung
01. Februar 2021 2021/6 Gaz IL RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
22. Dezember 2020 2020/52 Gaz TJ Ablehnung
04. Dezember 2020 2020/50 Gaz AM Ablehnung
03. Dezember 2020 2020/50 Gaz KG Ablehnung
14. Juli 2020 2020/29 Gaz SY Ablehnung
03. Juli 2020 2020/29 Gaz Korrektur
25. Mai 2020 2020/23 Gaz IL Ablehnung
24. Dezember 2019 2019/52 Gaz Korrektur
20. September 2019 2019/39 Gaz KH Ablehnung
10. September 2019 2019/37 Gaz LA Ablehnung
05. September 2019 2019/37 Gaz MD RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
26. August 2019 2019/40 Gaz IS Ablehnung
22. Juli 2019 2019/34 Gaz IS RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
13. Juni 2019 2019/26 Gaz LI Ablehnung
08. Mai 2019 2019/19 Gaz MD Ablehnung
04. März 2019 2019/11 Gaz IS Ablehnung
04. Februar 2019 2019/9 Gaz BY Ablehnung
29. Januar 2019 2019/5 Gaz NZ RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. Januar 2019 2019/4 Gaz EM RAW: Seniority Added
02. November 2018 2018/45 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
09. August 2018 2018/36 Gaz RAW: Limitation
09. Juli 2018 2018/28 Gaz NZ Ablehnung
11. Mai 2018 2018/22 Gaz Korrektur
09. Februar 2018 2018/10 Gaz ZW Ablehnung
10. Januar 2018 2019/17 Gaz RAW: Limitation
23. Oktober 2017 2017/43 Gaz KR Ablehnung
22. September 2017 2017/46 Gaz EM Ablehnung
18. August 2017 2017/40 Gaz RAW: Limitation
26. Juni 2017 2017/31 Gaz MC Ablehnung
06. April 2017 2017/14 Gaz Korrektur
03. November 2016 2016/45 Gaz Korrektur
05. August 2016 2016/50 Gaz CZ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
03. August 2015 2015/33 Gaz CZ Ablehnung
07. Mai 2015 2015/24 Gaz KE Ablehnung
20. März 2015 2015/13 Gaz CU Ablehnung
18. Dezember 2014 2014/52 Gaz Korrektur
13. September 2014 2014/39 Gaz Verlängerung
02. April 2014 2014/15 Gaz FR Ablehnung
16. Januar 2014 2014/10 Gaz Korrektur
16. Oktober 2013 2013/49 Gaz Korrektur
23. September 2013 2013/46 Gaz Korrektur
10. Juni 2013 2013/29 Gaz Korrektur
25. Januar 2013 2013/5 Gaz TR Ablehnung
05. Dezember 2012 2013/1 Gaz BA Ablehnung
11. Mai 2012 2012/20 Gaz RU Ablehnung
08. November 2011 2011/47 Gaz Korrektur
25. Mai 2011 2011/25 Gaz Korrektur
04. Februar 2011 2011/15 Gaz Korrektur
22. November 2010 2013/11 Gaz SE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
11. Mai 2010 2010/29 Gaz RAW: Limitation
08. Februar 2010 FI RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
29. Januar 2010 2010/12 Gaz CN RAW: Rule 18ter(4) all goods and services protected
12. Januar 2010 2010/11 Gaz RAW: Limitation
14. Dezember 2009 2009/53 Gaz IE RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
03. Dezember 2009 2010/2 Gaz NO RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
02. Dezember 2009 2009/52 Gaz KZ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
17. Juni 2009 2009/28 Gaz SE Ablehnung
22. Mai 2009 2009/25 Gaz Korrektur
13. März 2009 2009/13 Gaz FI Ablehnung
24. Februar 2009 2009/11 Gaz KZ Ablehnung
28. Januar 2009 2013/11 Gaz EE Entscheidung zu Widerspruch
29. Dezember 2008 2009/10 Gaz TR Entscheidung zu Widerspruch
17. Juli 2008 2008/30 Gaz NO Ablehnung
20. März 2008 2008/49 Gaz GB Entscheidung zu Widerspruch
09. Januar 2008 2008/6 Gaz FR Korrektur
26. Juli 2007 2007/39 Gaz Verlängerung
23. April 2007 2007/18 Gaz UA RAW: Final Reversing Refusal
20. Dezember 2006 2007/1 Gaz PL RAW: Final Reversing Refusal
29. November 2006 2006/49 Gaz EE Ablehnung
22. November 2006 2006/48 Gaz UA Ablehnung
13. Oktober 2006 2006/46 Gaz FR Korrektur
12. September 2006 2006/38 Gaz TR Ablehnung
10. Juli 2006 2007/51 Gaz SG Entscheidung zu Widerspruch
23. Februar 2006 2007/33 Gaz JP Entscheidung zu Widerspruch
17. Januar 2006 2006/4 Gaz PL Ablehnung
25. Oktober 2005 2006/2 Gaz CN Ablehnung
01. September 2005 2005/35 Gaz JP Ablehnung
14. Juli 2005 2006/3 Gaz FR Korrektur
15. Juni 2005 2005/27 Gaz SG Ablehnung
10. Mai 2005 2005/21 Gaz GB Ablehnung
22. April 2005 2005/19 Gaz IE Ablehnung
13. September 2004 2005/10 Gaz HU Eintragung

ID: 14843462