30
Aromatic preparations for ice-creams; binding agents for ice
cream; ice milk (ice cream); milk flavored ice cream; fruit
ices; herb based ice cream; ice; ice cream; ice
confectionery; ice cream confectionery; frozen yoghurt
[confectionery ices]; ice cream desserts; ice cream
substitute; ice cream drinks; powders for making ice cream;
mixtures for making ice cream; natural flavourings for use
in ice cream [other than etheric essences or essential
oils]; sherbets [ices]; edible ices
32
Mineral water [beverages]; aerated water; non-alcoholic
beverages, in particular cola beverages; apple wine,
non-alcoholic; cider, non-alcoholic; aloe vera drinks,
non-alcoholic; aperitifs, non-alcoholic; apple juice; apple
cider (non-alcoholic beverage); beer; beer-based cocktails;
powders for effervescing beverages; cocktails,
non-alcoholic; energy drinks; soft drinks; fruit nectars,
especially unfermented fruit musts; non-alcoholic drinks
with the addition of herbs; juices with the addition of
herbs; lemonades; syrups for lemonade; must; seltzer water;
smoothies; soda water; sherbets [beverages]; grape must,
unfermented; non-alcoholic mixed drinks with added fruit
and/or herbs; cordials; waters
33
Alcoholic beverages (except beer); fruit wines; wine-based
alcoholic mixed drinks; alcoholic extracts; alcoholic
beverages containing fruit; alcoholic herbal beverages;
apple wine; cider; cocktails; cognac; aperitifs; mixed
drinks containing alcohol with the addition of fruit, herb
and vegetable drinks; liqueurs; kirsch; gin; mead; bitters;
hydromel [mead]; peppermint liqueurs; rice alcohol; rice
wine; rum; sake; brandy; spirits [beverages]; piquette;
digestive liquor and brandy; juniper brandy; whisky; vodka;
schnapps; perry; arrack [arak]; curacao; alcoholic essences;
distilled beverages; genever; fermented must
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen