PASTA EVANGELISTS

WIPO WIPO 2021

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke PASTA EVANGELISTS wurde als Wortmarke am 22.04.2021 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 30. Mai 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1620227
Länder Australien Brasilien Kanada Schweiz China Indien Japan Mexiko Russland Singapur
Basismarke GB Nr. , 14. August 2024
Anmeldedatum 22. April 2021
Ablaufdatum 22. April 2031

Markeninhaber

230 York Way
London N7 9AG
GB

Markenvertreter

Piazza A. Diaz, 7 I-20123 Milano (MI) IT

Waren und Dienstleistungen

29 Meat; fish; poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies; marmalade; eggs; milk and milk products; edible oils and fats; anchovy, not live; stock; soups; caviar; fruits, tinned [canned (Am.)]; vegetables, tinned [canned (Am.)]; cheese; milk shakes; fruit chips; frozen fruits; preserved fruits; fruit preserved in alcohol; cooked fruits; crystallized fruits; mushrooms, preserved; gelatine; fruit jellies; vegetable soup preparations; vegetable preserves; vegetables, cooked; dried pulses; lentils, preserved; fruit salads; vegetable salads; margarine; whipped cream; cream (dairy products); potato chips; low-fat potato crisps; fish, preserved; poultry (not live); soup (preparations for making -); fruit-based snack food; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; yoghurt
30 Pasta; dried and fresh pastas, noodles and dumplings; filled pasta; stuffed pasta; pasta dishes; pasta preserves; pasta products; pasta sauces; meals consisting primarily of pasta; prepared pasta; prepared pasta dishes; prepared pasta meals; prepared meals consisting primarily of pasta; prepared meals containing [principally] pasta; dry and liquid ready-to-serve meals, mainly consisting of pasta; freeze-dries dishes with the main ingredient being pasta; pasta-based prepared meals; ready-made dishes containing pasta
35 Retail services connected with the sale of subscription boxes containing food; arranging subscriptions to boxes containing food; mail order retail services related to foodstuffs; mail order retail services related to prepared pasta dishes; retail services relating to food; online retail services relating to food, prepared meals and pasta dishes; online retail services connected with the sale of subscription boxes containing food; retail services via catalogues related to foodstuffs; retail services via global computer networks related to foodstuffs
43 Food preparation; food and drink preparation services; preparation of meals; preparation of pasta dishes; provision of food and drink; take-away food and drink services; food and drink catering; restaurants; restaurant services; club services for the provision of food and drink; advice concerning cooking recipes; consultancy services relating to food preparation
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
25. Mai 2023 2023/21 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
08. März 2023 2023/10 Gaz BR Ablehnung
06. März 2023 2023/10 Gaz CH Ablehnung
13. Februar 2023 2023/11 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
19. Januar 2023 2023/3 Gaz CA Ablehnung
18. Januar 2023 2023/5 Gaz RAW: Limitation
08. Januar 2023 2023/2 Gaz RU Ablehnung
03. November 2022 2022/44 Gaz JP Ablehnung
19. September 2022 2022/38 Gaz CH Ablehnung
15. September 2022 2022/37 Gaz MX Ablehnung
05. August 2022 2022/31 Gaz AU Ablehnung
10. Juni 2022 2022/24 Gaz RU Ablehnung
21. Februar 2022 2022/8 Gaz CN Ablehnung
15. Februar 2022 2022/8 Gaz IN Ablehnung
04. Januar 2022 2022/2 Gaz SG Ablehnung
27. Dezember 2021 2021/52 Gaz Korrektur
22. April 2021 2021/40 Gaz GB Eintragung

ID: 141620227