Holy Chicken

WIPO WIPO 2020

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Holy Chicken wurde als Wortmarke am 15.04.2020 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 08. August 2022

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1558866
Registernummer 017894399
Länder Bosnien und Herzegowina Kolumbien Ägypten Südkorea Montenegro Norwegen Oman Serbien Singapur Türkei
Basismarke EU Nr. 017894399, 25. September 2018
Anmeldedatum 15. April 2020
Ablaufdatum 15. April 2030

Markeninhaber

Paul-Lincke-Ufer 39-40
10999 Berlin
DE

Waren und Dienstleistungen

29 Meat; fish; poultry; game; extracts derived therefrom; processed meat products; frozen vegetables; preserved vegetables; vegetables, dried; vegetables, cooked; preserved fruits; dried fruit; frozen fruits; cooked fruits; jellies; jams; compotes; eggs; milk; milk products; dips; low fat dairy spreads; edible oils and fats; potato salad; meat products being in the form of burgers; beefburgers; hamburgers; hamburgers; french fries; frozen french fries; frozen french fries; caesar salad; antipasto salads; pre-cut vegetables for salads; vegetable burgers; vegetarian sausages; pre-cooked soup; spreads (in the opinion of the International Bureau these terms are too vague - Rule 13.2.b) of the Common Regulations); pastes, in particular of pulses (in the opinion of the International Bureau these terms are too vague - Rule 13.2.b) of the Common Regulations); milk products; nuts; vegetables; fish (not live); bean dip; dairy-based dips; cheese dips; poultry salads; poultry substitutes; extracts of poultry; fresh poultry; poultry; deep-frozen poultry; preserves of poultry; cooked poultry; poultry, not live; pieces of chicken for use as a filling in sandwiches; prepared meals made from poultry [poultry predominating]; chicken nuggets; pulled chicken; deep frozen chicken; prepared meals containing [principally] chicken
30 Artificial coffee; cocoa; coffee; tea; chocolate; rice; rice tapioca; sago; flour; preparations made from cereals; farinaceous food pastes; farinaceous foods; bakery goods; cookies; wafers; petits fours [cakes]; cakes; cake dough; brownies; brownie dough; edible ices; yeast; baking powder; salt; mustard; vinegar; spices; sugar, honey, treacle; sauces [condiments]; seasonings; bread; sandwiches; hamburger sandwiches; hot dog sandwiches; filled bread rolls; sandwiches with hamburger meat; wraps [sandwich]; sandwich wraps [bread]; salad dressings containing cream; dressings for salad; hamburgers contained in bread rolls; hamburgers being cooked and contained in a bread roll; vegan mayonnaise; pastries consisting of vegetables and poultry; seasoned coating for meat, fish, poultry
32 Beers; beer; non-alcoholic beer; shandy; wheat beer; lagers; lagers; pilsner beers; export beer; mineral water [beverages]; aerated water; malt beer; fruit drinks; non-alcoholic beverages; soft drinks; non-alcoholic malt drinks; table waters; soft drinks; energy drinks; iced fruit beverages; non-alcoholic beverages flavoured with tea; non-alcoholic beverages flavoured with tea; fruit squashes; syrups for making fruit-flavored drinks; preparations for making beverages
35 Business management, business administration and office functions, in particular receiving orders and supply contracts via computers and by telephone; professional business and organisational consultancy, in particular concerning the set up and operation of franchise companies and in the field of catering and delivery services for foodstuffs and beverages; retailing via the internet of beverages, in particular of beers, mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages, in particular table water, soft drinks, energy drinks, iced teas and malt beer, of fruit beverages and fruit juices, syrups and other preparations for making beverages, of alcoholic beverages (except beers); retailing via the internet of foodstuffs, in particular meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils, coffee, tea, cocoa and artificial coffee, rice, flour and preparations made from cereals, bread, pastries and confectionery, edible ices, sugar, honey, treacle, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices; advertising, marketing and sales promotion, in particular for foodstuffs, dishes, beverages and providing of temporary accommodation; administrative management of purchase orders and supply orders, administrative processing of orders in the context of delivery services for foodstuffs and beverages for immediate consumption
43 Services for providing food and drink and temporary accommodation, in particular restaurants, fast-food restaurants, bars, cafes, and beer gardens; catering for the provision of food and beverages; delivery of food and drink (for immediate consumption); preparation of food and drink for immediate consumption
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
03. August 2022 2022/31 Gaz KR Ablehnung
31. Dezember 2021 2022/6 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
09. Dezember 2021 2021/49 Gaz NO RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
03. Dezember 2021 2021/49 Gaz BA Ablehnung
21. Oktober 2021 2021/42 Gaz ME Ablehnung
14. Oktober 2021 2021/42 Gaz EG Ablehnung
29. September 2021 2021/39 Gaz KR Ablehnung
22. Juni 2021 2021/26 Gaz NO Ablehnung
25. Mai 2021 2021/29 Gaz CO RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
06. Mai 2021 2021/19 Gaz RS Ablehnung
21. April 2021 2021/16 Gaz TR Ablehnung
19. Februar 2021 2021/8 Gaz SG Ablehnung
15. Februar 2021 2021/8 Gaz CO Ablehnung
20. Januar 2021 2021/7 Gaz OM Ablehnung
06. Dezember 2020 2020/51 Gaz OM Ablehnung
15. April 2020 2020/43 Gaz EM Eintragung

ID: 141558866