Bayernglück

WIPO WIPO 2020

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Bayernglück wurde als Wortmarke am 11.08.2020 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 24. November 2021

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1554009
Registernummer 018218635
Länder Schweiz
Basismarke EU Nr. 018218635, 07. August 2020
Anmeldedatum 11. August 2020
Ablaufdatum 11. August 2030

Markeninhaber

Hauptstraße 45a
86514 Ustersbach
DE

Markenvertreter

Fuggerstr. 20 86150 Augsburg DE

Waren und Dienstleistungen

29 Beef complying with the specifications of the protected geographical indication "bayerisches rindfleisch"; fish; poultry; game; meat extracts; preserved fruits; preserved horseradish, complying with the specifications of the protected indication "bayerischer meerrettich"; frozen fruits; frozen horseradish, complying with the specifications of the protected indication "bayerischer meerrettich"; dried fruit; dried horseradish, complying with the specifications of the protected indication "bayerischer meerrettich"; cooked fruits; cooked horseradish, complying with the specifications of the protected indication "bayerischer meerrettich"; jellies; jams; compotes; eggs; milk; cheese; butter; yoghurt; milk products; oils for food; edible fats; oils for food; vegetable oils for food; oat-based beverages [milk substitute]; grain-based beverages (milk substitutes); plant-based beverages (milk substitutes)
30 Coffee; tea; cocoa; artificial coffee; rice; farinaceous food pastes; noodles; tapioca; sago; flour; cereal preparations; bread; savoury biscuits, complying with the specifications of the protected indication "bayerische breze"; pastry; chocolate; ice cream; sherbets [sorbets]; other kinds of edible ices; sugar; honey; golden syrup; yeast; baking powder; salt; seasonings; spices; preserved herbs; vinegar; sauces; other seasoning; ice [frozen water]; muesli, muesli desserts, cereal bars and energy bars; snacks manufactured from muesli
32 Beer, complying with the specifications of the protected indication "bayerischer bier"; non-alcoholic beverages; mineral water [beverages]; aerated water; fruit drinks; juices; syrups for making beverages; non-alcoholic preparations for making beverages; non-alcoholic beverages containing fruit juices; beverages consisting of a blend of fruit and vegetable juices; fruit drinks; vegetable juices [beverages]; oat-based beverages [not being milk substitutes]; cereal-based beverages not being milk substitutes; plant-based beverages (other than milk substitute beverages)
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
10. November 2021 2021/47 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
30. September 2021 2021/40 Gaz CH Ablehnung
11. August 2020 2020/39 Gaz EM Eintragung

ID: 141554009