La Pasteria

WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke La Pasteria wurde als Wortmarke am 23.10.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 28. Juli 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1542921
Registernummer 18909
Länder Europäische Gemeinschaft Großbritannien Norwegen Schweiz
Basismarke LI Nr. 18909, 22. Oktober 2019
Anmeldedatum 23. Oktober 2019
Ablaufdatum 23. Oktober 2029

Markeninhaber

Bendererstrasse 21
FL-9494 Schaan
LI

Markenvertreter

Konsumstrasse 16A 3007 Bern CH

Waren und Dienstleistungen

29 Potato-based snacks; potato gratin; potato fritters; sliced potatoes; fried grated potatoes; vegetarian foods consisting principally of vegetables; processed vegetables; prepared vegetable products; vegetable medallions; vegetable schnitzel; vegetarian schnitzel based on vegetables; vegetable croquettes; vegetable galette; vegetable turnovers; falafel; processed vegetables; vegetables, tinned, in particular red cabbage; green beans, peas with carrots; soups; soups, tinned; salads, tinned; prepared salads to take away; processed salads; prepared salads, in particular with beans, sweet corn, potatoes, carrots or other vegetables; fruit-based snacks; fruit salads; processed fruit; apple puree (sugared); cheese; ricotta; mozzarella; meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs; milk and milk products; oils and fats for food; prepared meals and frozen meals consisting primarily of vegetables, meat or sausage
30 Noodles; noodle nests; pasta, filled pasta, in particular tortelli, tortelloni, tortellini, agnolotti, rondelli, cuorelli; semolina; durum wheat flour; pasta and filled pasta made of durum wheat flour; lasagna; lasagna sheets; cannelloni; spaetzle; gnocchi; filled gnocchi; finger-shaped noodles; macaroni; quinoa; risotto, polenta, polenta biscuits; couscous; pizzas; fresh pizzas; frozen pizzas; prepared pizza bases; prepared pizza meals; prepared meals and frozen meals consisting primarily of pasta or rice; frozen pies, frozen pastries, frozen pizza; noodle-based prepared meals; cheese-topped spaetzle; bami goreng; nasi goreng; pasta-based prepared meals; prepared ravioli; cereal-based snacks; burgers; vegetarian burgers; sandwiches; wraps; sauces; prepared sauces; noodle sauces; pesto; pancakes; filled pancakes; chocolate desserts, ice cream desserts, custards [baked desserts]; muesli; bircher muesli; kaiserschmarrn; sandwiches, baguettes and bread rolls; coffee, tea, cocoa, artificial coffee; rice, tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread; pastry and confectionery; ices; sugar, honey, treacle, yeast, baking powder; salt; mustard; vinegar, sauces [condiments]; spices; ice [frozen water], potato biscuits
32 Still water; still water with pieces of fruit or herbs; beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and juices; syrups and other preparations for making beverages
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
03. April 2023 2023/18 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
26. August 2021 2021/34 Gaz NO Ablehnung
17. Juni 2021 2021/25 Gaz CH Ablehnung
16. März 2021 2021/12 Gaz NO Ablehnung
03. Februar 2021 2021/5 Gaz GB Ablehnung
16. Dezember 2020 2020/52 Gaz EM Ablehnung
23. Oktober 2019 LI Eintragung

ID: 141542921