WIPO WIPO 2019

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 11.02.2019 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #28.05.00

Markendetails Letztes Update: 17. März 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1473256
Registernummer 299581
Länder Georgien Litauen Turkmenistan Usbekistan Armenien Aserbaidschan Weißrussland China Deutschland Kirgisistan Kasachstan Lettland Mongolei Tadschikistan
Basismarke RU Nr. 299581, 15. Dezember 2005
Anmeldedatum 11. Februar 2019
Ablaufdatum 11. Februar 2029

Markeninhaber

Unit 1102, 11/F,
29 Austin Road,
CN

Markenvertreter

kv.124, d. 17, ul. Bibirevskaya 127549 Moscow RU

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry and game; meat extract; preserved, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; oils and fats for food; anchovy, not live; peanuts, prepared; beans, preserved; soya beans, preserved, for food; bouillon; peas, preserved; mushrooms, preserved; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; charcuterie; raisins; fish roe, prepared; sauerkraut; black pudding; meat, tinned; vegetables, tinned; fish, tinned; fruits, tinned; bouillon concentrates; gherkins; prawns, not live; buttercream; croquettes; spiny lobsters, not live; salmon, not live; onions, preserved; margarine; marmalade; vegetable oils; peanut butter; cocoa butter for food; coconut butter; butter; shellfish, not live; mussels, not live; meat, preserved; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; coconut, desiccated; nuts, prepared; tomato paste; liver pâté; liver; products made of salted pork ham; fish-based foodstuffs; poultry, not live; cranberry compote; apple purée; mashed potatoes, including instant mashed potato; crustaceans, not live; fish, not live; fish, preserved; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines, not live; pork; herrings, not live; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; tomato juice for cooking; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; soups, including instant soups; vegetable soup preparations; cheese; tofu; sea-cucumbers, not live; truffles, preserved; tuna, not live; oysters, not live; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit preserved in alcohol; potato flakes; fruit peel; lentils, preserved; low-fat potato chips; fruit chips; seaweed extracts for food; snail eggs for consumption
30 Coffee, tea, cocoa and artificial coffee; tapioca and sago; rice; flour and preparations made from cereals; bread, pastries and confectionery; ice cream; sugar, honey, treacle; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, condiments; spices; edible ices; biscuits; pancakes; buns; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vanilla flavorings for culinary purposes; waffles; vermicelli, including instant vermicelli; sea water for cooking; confectionery for decorating Christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; pasta, including instant pasta; pasties; cocoa mixes; capers; caramels [candy]; gruel, with a milk base, including instant porridges; quiches; sweetmeats [candy]; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; crackers; groats for human food; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; farinaceous foods; noodles, including instant noodles; candy; rice cakes; jujube [confectionery]; marzipan; sorbets [ices]; muesli; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa beverages; infusions, not medicinal; nutmegs; pastilles [confectionery]; pepper; petits fours [cakes]; cookies; pies; pizzas; fondants [confectionery]; popcorn; flour-milling products; oat-based food; foodstuff containing starch; gingerbread; puddings; ravioli; spring rolls; confectionery; cooking salt; celery salt; spaghetti; seasonings; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tabbouleh; tacos; tortillas; tarts; sugar decorations for cakes; halvah; bread; unleavened bread; chips [cereal products]; iced tea; chocolate; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; piccalilli; garden herbs, preserved
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
15. März 2022 2022/11 Gaz BY RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
24. September 2021 2021/40 Gaz TJ Ablehnung
09. Juni 2021 2021/25 Gaz AZ Ablehnung
14. Dezember 2020 2021/1 Gaz KZ Ablehnung
16. November 2020 2020/47 Gaz TM Ablehnung
09. November 2020 2020/47 Gaz LV Ablehnung
07. September 2020 2020/37 Gaz GE Ablehnung
20. August 2020 2020/35 Gaz MN Ablehnung
19. Juni 2020 2020/27 Gaz AZ Ablehnung
19. Juni 2020 2020/26 Gaz AM Ablehnung
18. Juni 2020 2020/26 Gaz BY Ablehnung
17. Juni 2020 2020/26 Gaz KZ Ablehnung
16. Juni 2020 2020/25 Gaz KG Ablehnung
16. Juni 2020 2020/27 Gaz LV Ablehnung
26. Mai 2020 2020/23 Gaz TJ Ablehnung
20. April 2020 2020/19 Gaz DE Ablehnung
24. März 2020 2020/15 Gaz MN Ablehnung
19. November 2019 2019/47 Gaz LT Ablehnung
23. Oktober 2019 2019/44 Gaz DE Ablehnung
20. August 2019 2019/35 Gaz CN Ablehnung
11. Februar 2019 2019/23 Gaz RU Eintragung

ID: 141473256