HOLYCORN

WIPO WIPO 2018

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke HOLYCORN wurde als Bildmarke am 24.12.2018 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #28.05.00

Markendetails Letztes Update: 16. November 2021

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1457838
Registernummer 687634
Länder Australien Europäische Gemeinschaft Großbritannien Indonesien Indien Japan Südkorea Neuseeland Singapur Thailand Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Armenien Aserbaidschan Weißrussland China Kirgisistan Kasachstan Ukraine Vietnam
Basismarke RU Nr. 687634, 12. Dezember 2018
Anmeldedatum 24. Dezember 2018
Ablaufdatum 24. Dezember 2028

Markeninhaber

ul. Montazhnaya, 9, str. 1,
pom.IV, komn. 48
RU

Markenvertreter

Post box 365 121151 Moscow RU

Waren und Dienstleistungen

30 Vanilla flavorings for culinary purposes; flavorings, other than essential oils, for cakes; flavorings, other than essential oils, for beverages; coffee flavorings; food flavorings, other than essential oils; star aniseed; baozi [stuffed buns]; cereal bars; high-protein cereal bars; pancakes; noodle-based prepared meals; freeze-dried dishes with the main ingredient being pasta; freeze-dried dishes with the main ingredient being rice; buns; bread rolls; edible rice paper; edible paper; burritos; vanillin [vanilla substitute]; vareniki [stuffed dumplings]; waffles; vermicelli [noodles]; natural sweeteners; sausage binding materials; binding agents for ice cream; sea water for cooking; seaweed [condiment]; malt biscuits; cloves [spice]; mirror icing [mirror glaze]; cake frosting [icing]; glucose for culinary purposes; mustard; gluten additives for culinary purposes; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; leaven; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; vegetal preparations for use as coffee substitutes; dressings for salad; fruit jellies [confectionery]; candy decorations for cakes; confectionery for decorating Christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; pasta; ginger [spice]; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; cream of tartar for culinary purposes; capers; caramels [candy]; curry [spice]; ketchup [sauce]; gimbap [Korean rice dish]; quiches; gluten prepared as foodstuff; flour-based dumplings; sweetmeats [candy]; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; dulce de leche; cinnamon [spice]; coffee; unroasted coffee; starch for food; crackers; custard; hominy grits; semolina; oatmeal; crushed barley; groats for human food; ice cubes; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric; couscous [semolina]; noodles; ice for refreshment; ice, natural or artificial; edible ices; candy; rice cakes; mayonnaise; macaroons [pastry]; macaroni; maltose; hominy; piccalilli; marinades; marzipan; honey; soya bean paste [condiment]; royal jelly; ice cream; bean meal; tapioca flour; potato flour; corn flour; nut flours; flour; wheat flour; soya flour; barley meal; dessert mousses [confectionery]; chocolate mousses; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; chamomile-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; onigiri [rice balls]; nutmegs; chocolate-coated nuts; stick liquorice [confectionery]; pastilles [confectionery]; molasses for food; pâtés en croûte; pelmeni [dumplings stuffed with meat]; pepper; allspice; peppers [seasonings]; pesto [sauce]; cookies; petit-beurre biscuits; bibimbap [rice mixed with vegetables and beef]; pies; pizzas; meat gravies; fondants [confectionery]; popcorn; powders for making ice cream; baking powder; mustard meal; pralines; aromatic preparations for food; condiments; meat tenderizers for household purposes; cereal preparations; oat-based food; propolis; gingerbread; spices; petits fours [cakes]; rice pudding; puddings; cake powder; fruit coulis [sauces]; ravioli; ramen [Japanese noodle-based dish]; chewing gum; relish [condiment]; rice; instant rice; wheat germ for human consumption; spring rolls; sago; sugar; palm sugar; sesame seeds [seasonings]; linseed for culinary purposes [seasoning]; processed seeds for use as a seasoning; aniseed; agave syrup [natural sweetener]; golden syrup; confectionery; batter mixes for okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; sherbets [ices]; ham glaze; soya sauce; tomato sauce; sauces [condiments]; pasta sauce; spaghetti; seasonings; chocolate-based spreads; chocolate spreads containing nuts; preparations for stiffening whipped cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; tabbouleh; tacos; tapioca; tarts; dough; pastry dough; almond paste; rice pulp for culinary purposes; cake dough; tortillas; garden herbs, preserved [seasonings]; chocolate decorations for cakes; vinegar; beer vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; chips [cereal products]; corn flakes; oat flakes; hot dog sandwiches; flowers or leaves for use as tea substitutes; jiaozi [stuffed dumplings]; chicory [coffee substitute]; tea; iced tea; chutneys [condiments]; minced garlic [condiment]; cheeseburgers [sandwiches]; chow-chow [condiment]; saffron [seasoning]; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; husked barley
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
19. August 2021 2021/34 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
14. Juli 2021 2021/29 Gaz TH Ablehnung
05. Februar 2021 2021/6 Gaz AM Ablehnung
04. Februar 2021 2021/6 Gaz VN Ablehnung
15. Januar 2021 2021/3 Gaz KR Ablehnung
07. Januar 2021 2021/2 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
12. Dezember 2020 2020/51 Gaz ID Ablehnung
03. Dezember 2020 2020/50 Gaz KG Ablehnung
07. Juli 2020 2020/28 Gaz SG Ablehnung
28. Mai 2020 2020/22 Gaz JP Ablehnung
23. März 2020 2020/13 Gaz UA Ablehnung
27. Februar 2020 2020/17 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
07. Februar 2020 2020/7 Gaz KZ Ablehnung
18. Dezember 2019 2020/4 Gaz RU Korrektur
11. Dezember 2019 2019/51 Gaz AU Ablehnung
02. Dezember 2019 2019/49 Gaz BY Ablehnung
04. November 2019 2019/45 Gaz IN Ablehnung
30. August 2019 2019/36 Gaz EM Ablehnung
28. August 2019 2019/35 Gaz GB Ablehnung
30. Juli 2019 2019/31 Gaz NZ Ablehnung
19. Juni 2019 2019/25 Gaz CN Ablehnung
01. Mai 2019 2019/18 Gaz US Ablehnung
24. Dezember 2018 2019/11 Gaz RU Eintragung

ID: 141457838