LA FAMIGLIA KITCHEN EST 1993

WIPO WIPO 2018

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke LA FAMIGLIA KITCHEN EST 1993 wurde als Bildmarke am 01.08.2018 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Flaggen #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Zahlen, die eine besondere Form der Schrift darstellen #Farben #Eine Flagge #Stilisierte Flaggen #Serie von Briefen, die verschiedene Formen des Schreibens darstellen #Buchstabenreihen in verschiedenen Dimensionen #Vier Farben

Markendetails Letztes Update: 22. Dezember 2021

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1446467
Länder Frankreich Indien Japan Kambodscha Südkorea Laos Philippinen Thailand Vietnam
Basismarke SG Nr. 40201815067X, 01. August 2018
Anmeldedatum 01. August 2018
Ablaufdatum 01. August 2028

Markeninhaber

28 Biopolis Road
Singapore 138568
SG

Markenvertreter

GPO Box 3872 Sydney NSW 2001 AU

Waren und Dienstleistungen

30 Flour and preparations made from cereals including plain and self-raising flour, cornflour, pea flour, rice flour, barley flour, oat flour, millet flour and soya flour; grain meal; grains including pearl barley, groats, maize meal and oat meal; processed oats and food preparations made of oats; baked goods and baking ingredients consisting predominantly of cocoa, rice, tapioca, sago, flour, cereals, grains, confectionery, sugar, honey, treacle, mustard, vinegar and/or sauces (condiments); baking mixes and pre-mixes including batter, cake, muffin, scone, crepe, pancake, pudding, cookie and pastry mixes; snack foods, prepared foods, semi-prepared foods, frozen foods, chilled foods and health foods consisting predominantly of cocoa, rice, tapioca, sago, flour, cereals, grains, confectionery, sugar, honey, treacle, mustard, vinegar and/or sauces (condiments); bread; pre-baked, parbaked and semi-baked bread and bread mixes; chilled and shelf stable bread; bread rolls; crispbread; flat bread; tortillas; bread wraps; lebanese and pita bread; ciabatta and focaccia bread and rolls; garlic bread; herb bread; cheese bread; bread sticks; fruit loaves; chapatti; bread crumbs; frozen dough; pastry dough; ready-to-bake dough products; pizza dough; pizza bases; pizza pie crusts; cake doughs; frozen and unbaked pastry and filled pastry products including pies, tarts, pastries and sausage rolls; pie fillings consisting predominantly of cocoa, rice, tapioca, sago, flour, cereals, grains, confectionery, sugar, honey, treacle, mustard, vinegar and/or sauces (condiments); pasta and pasta products; rice; tapioca and sago; pizza; toasted sandwiches; tacos; pappadums; quiches; sandwiches; crackers; chips including corn chips; popcorn; biscuits; gingerbread; cakes; sponge cakes; muffins; scones; flans and flan cases; tarts and tart cases; cheesecakes; puddings; slices (confectionery); crumpets; waffles; pancakes; pikelets; doughnuts; flapjacks; croissants; bagels; hot cakes; meringues; brandy snaps; shortbreads; turnovers, namely filled pastries; yeast including dried yeast; baking-powder and baking soda; cream of tartar; gluten additives for culinary purposes; starch; dextrose for use as sweetener for food; maltose; thickening and binding agents for foods; confectionery; sweets; confections containing coated nuts; desserts and canned desserts consisting predominantly of cocoa, rice, tapioca, sago, flour, cereals, grains, confectionery, sugar, honey, treacle, mustard, vinegar and/or sauces (condiments); icings including white icing and icing sugar; marzipan; fondant; edible ices; dessert toppings, namely confectionery; maple syrup; honey; treacle; custard; custard powder; frozen yoghurt; vinegar, sauces (condiments) including cooking sauces, table sauces, oriental sauces, shelf stable sauces, ketchup, tomato sauce, barbecue sauce, tartare sauce, simmer sauces, sauces for pasta and rice, sauces for pizzas; stir fry sauces and marinades; glazes; relishes; salsa; chutney; salad dressings; gravy and gravy mixes; mustard; mayonnaise; yeast extract spreads; chocolate-based spreads and chocolate-based spreads also containing nuts; ice; salt; pepper; spices; dried and preserved herbs (seasonings); flavourings (other than essential oils) for adding to food and/or beverages; curry powder and curry sauces; coffee, coffee extracts, tea, cocoa and artificial coffee; flavoured preparations with a base of coffee or coffee substitutes; preparations made from coffee or its substitutes; flavoured preparations with a base of cocoa, chocolate or chocolate substitutes; chocolate, chocolate substitutes and preparations made from cocoa, chocolate or chocolate substitutes; chocolate flavoured beverages and powders with a base of chocolate
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
24. September 2020 2020/40 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
17. Juli 2020 2020/31 Gaz TH Ablehnung
09. Juli 2020 2020/29 Gaz KR Ablehnung
30. Juni 2020 2020/29 Gaz KH Ablehnung
12. Juni 2020 2020/26 Gaz LA Ablehnung
05. Mai 2020 2020/22 Gaz VN Ablehnung
19. März 2020 2020/12 Gaz JP Ablehnung
06. Dezember 2019 2020/1 Gaz PH RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
13. November 2019 2019/46 Gaz KR Ablehnung
21. Oktober 2019 2019/43 Gaz IN Ablehnung
10. September 2019 2019/38 Gaz FR Ablehnung
29. Mai 2019 2019/24 Gaz FR Ablehnung
14. Februar 2019 2019/8 Gaz PH Ablehnung
01. August 2018 SG Eintragung

ID: 141446467