WIPO WIPO 2018

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke wurde als Bildmarke am 04.04.2018 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Vögel, Fledermäuse #Quadrilateralen #Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #Farben #Vögel im Flug oder mit ausgebreiteten Flügeln #Viereckfiguren mit einer oder mehreren konvexen oder konkaven Seiten, Viereck mit einer Seite gebogen #28.05.00 #Zwei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 30. Mai 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1418176
Registernummer 579795
Länder Europäische Gemeinschaft Georgien Israel Turkmenistan Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Usbekistan Armenien Aserbaidschan Benelux Weißrussland China Kirgisistan Kasachstan Lettland Moldawien Tadschikistan Ukraine
Basismarke RU Nr. 579795, 06. Juli 2016
Anmeldedatum 04. April 2018
Ablaufdatum 04. April 2028

Markeninhaber

ul. Mineralnaya, d. 29, korp. 2, lit. A
195009 Saint Petersburg
RU

Markenvertreter

Ploshchad Konstitutsii, 7, office 616 196191 Saint Petersburg RU

Waren und Dienstleistungen

29 Ajvar [preserved peppers]; alginates for culinary purposes; anchovy; peanuts, prepared; albumen for culinary purposes; white of eggs; beans, preserved; bouillon; ginger jam; ham; fatty substances for the manufacture of edible fats; toasted laver; peas, preserved; mushrooms, preserved; game, not live; gelatin; meat jellies; jellies for food; fruit jellies; yolk of eggs; bone oil, edible; lard; suet for food; edible fats; fruit-based snack food; charcuterie; raisins; caviar; fish roe, prepared; yogurt; sauerkraut; kephir [milk beverage]; kimchi [fermented vegetable dish]; isinglass for food; clams, not live; milk shakes; black pudding [blood sausage]; compotes; meat, tinned; vegetables, tinned; fish, tinned; fruits, tinned; bouillon concentrates; gherkins; shrimps, not live; prawns, not live; buttercream; croquettes; kumys [kumyss] [milk beverage]; spiny lobsters, not live; salmon; onions, preserved; margarine; marmalade; edible oils; shellfish, not live; almonds, ground; animal marrow for food; mussels, not live; milk; condensed milk; soya milk [milk substitute]; fish meal for human consumption; vegetable mousses; fish mousses; fruit pulp; meat; meat, preserved; milk beverages, milk predominating; vegetables, preserved; vegetables, dried; vegetables, cooked; potato fritters; olives, preserved; lobsters, not live; nuts, prepared; tomato paste; liver pastes; pectin for culinary purposes; liver; pickles; jams; powdered eggs; milk products; foods made from fish; prostokvasha [soured milk]; poultry, not live; pollen prepared as foodstuff; cranberry sauce [compote]; apple purée; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; salted fish; ryazhenka [fermented baked milk]; vegetable salads; fruit salads; bacon; sardines; pork; herrings; seeds, prepared; sunflower seeds, prepared; cream [dairy products]; whipped cream; fat-containing mixtures for bread slices; smetana [sour cream]; vegetable juices for cooking; salted meats; sausages; sausages in batter; preparations for making bouillon; preparations for making soup; tripe; soups; cheese; tofu; sea-cucumbers, not live; truffles, preserved; tuna fish; oysters, not live; milk ferments for culinary purposes; rennet; fish fillets; dates; crystallized fruits; frozen fruits; fruit, preserved; fruit, stewed; potato flakes; fruit peel; preserved garlic; lentils, preserved; potato chips; fruit chips; non-alcoholic eggnog; seaweed extracts for food; meat extracts; eggs
31 Oranges, fresh; peanuts, fresh; beans, fresh; grapes, fresh; algae for human or animal consumption; peas, fresh; mushrooms, fresh; cereal seeds, unprocessed; grains [cereals]; fish spawn; potatoes, fresh; roots for food; maize; spiny lobsters, live; lemons, fresh; vine plants; onions, fresh vegetables; olives, fresh; shellfish, live; mussels, live; fish meal for animal consumption; oats; vegetables, fresh; lobsters, live; nuts [fruits]; citrus fruit, fresh; poultry, live; wheat; crayfish, live; crustaceans, live; plants; rhubarb, fresh; rice, unprocessed; rye; fish, live; beet, fresh; grains [seeds]; garden herbs, fresh; truffles, fresh; oysters, live; fruit, fresh; hazelnuts; flowers, natural; spinach, fresh; berries, fresh fruits; live sea cucumbers
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
24. Mai 2023 2023/22 Gaz SG RAW: Refusal Transfer of Ownership
01. Februar 2023 2023/5 Gaz CN Ablehnung
18. Juli 2022 2022/34 Gaz Korrektur
05. Januar 2021 2021/2 Gaz TJ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
04. November 2020 2020/46 Gaz MD RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
29. Januar 2020 2020/5 Gaz UA RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
10. Januar 2020 2020/3 Gaz TM Ablehnung
30. September 2019 2019/40 Gaz SG Ablehnung
18. September 2019 2021/6 Gaz GE Ablehnung
18. August 2019 2019/39 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. August 2019 2019/34 Gaz AM Ablehnung
23. Juli 2019 2019/32 Gaz TJ Ablehnung
16. Juli 2019 2019/29 Gaz MD Ablehnung
03. Juli 2019 2019/27 Gaz KZ Ablehnung
20. Juni 2019 2019/27 Gaz LV Ablehnung
13. Juni 2019 2019/25 Gaz KG Ablehnung
02. Juni 2019 2019/23 Gaz IL Ablehnung
24. April 2019 2019/17 Gaz UA Ablehnung
03. April 2019 2019/14 Gaz BX Ablehnung
01. April 2019 2019/14 Gaz BY Ablehnung
15. Februar 2019 2019/10 Gaz LV Ablehnung
18. Januar 2019 2019/4 Gaz EM Ablehnung
16. November 2018 2018/47 Gaz SG Ablehnung
11. September 2018 2018/37 Gaz US Ablehnung
04. April 2018 2018/31 Gaz RU Eintragung

ID: 141418176