ERNESTO ILLY

WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke ERNESTO ILLY wurde als Wortmarke am 29.09.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 29. Juni 2021

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1390919
Länder Japan Vereinigte Staaten von Amerika (USA) China
Basismarke IT Nr. 302017000109174, 29. September 2017
Anmeldedatum 29. September 2017
Ablaufdatum 29. September 2027

Markeninhaber

Via Flavia, 110
I-34147 TRIESTE (TS)
IT

Markenvertreter

Viale Europa Unita, 171 I-33100 UDINE (UD) IT

Waren und Dienstleistungen

09 Hardware; software; dosage dispensers; mobile apps; computer software applications, downloadable; scales; precision balances; integrated circuit cards [smart cards]; USB flash drives; compact discs [audio-video]; measuring spoons; optical discs; compact discs [read-only memory]; igniting apparatus, electric, for igniting at a distance; measuring apparatus; computer programs [downloadable software]; recorded computer programs; electronic publications, downloadable; recorded computer software
11 Electric coffee pots; electric coffee makers for household and commercial use; coffee roasters; roasters; coffee grinders (parts for electric coffee makers)
21 Coffee filters, non-electric; coffee grinders, hand operated; non electric coffee makers; coffeepots, non-electric; coffee services [tableware]
30 Coffee flavorings; cocoa-based beverages; coffee-based beverages; chocolate-based beverages; tea-based beverages; cocoa beverages with milk; chocolate beverages with milk; cookies; cocoa; coffee; coffee beverages with milk; unroasted coffee; chocolate; confectionery; cakes; flowers or leaves for use as tea substitutes; fondants [confectionery]; ice cream; fruit jellies [confectionery]; ice, natural or artificial; honey; bread; bread rolls; pasta; pastries; ice cream powders; vegetal preparations for use as coffee substitutes; sandwiches; sherbets [ices]; spices; artificial coffee; tea; non-medicated iced tea; sugar; sea water for cooking; gluten additives for culinary purposes; minced garlic [condiment]; seaweed [condiment]; oat-based food; starch for food; aniseed; star aniseed; seasonings; food flavorings, other than essential oils; vanilla flavorings for culinary purposes; flavorings, other than essential oils, for beverages; flavorings, other than essential oils, for cakes; crushed oats; husked oats; baozi [stuffed buns]; high-protein cereal bars; cereal bars; stick liquorice [confectionery]; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt biscuits; sweetmeats [candy]; buns; puddings; rice pudding; burritos; cinnamon [spice]; capers; caramels [candy]; peppermint sweets; edible paper; edible rice paper; cheeseburgers [sandwiches]; cloves [spice]; chow-chow [condiment]; chutneys [condiments]; waffles; aromatic preparations for food; condiments; peanut confectionery; almond confectionery; pralines; fruit coulis [sauces]; crackers; cream of tartar for culinary purposes; custard; pancakes; macaroons [pastry]; turmeric; curry [spice]; couscous [semolina]; chocolate decorations for cakes; natural sweeteners; confectionery for decorating Christmas trees; garden herbs, preserved [seasonings]; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; malt extract for food; bean meal; wheat flour; corn flour; nut flours; barley meal; mustard meal; soya flour; tapioca flour; hominy; flour; potato flour; ferments for pastes; oat flakes; chips [cereal products]; corn flakes; groats for human food; pies; ham glaze; wheat germ for human consumption; ice for refreshment; gimbap [Korean rice dish]; cake, frosting [icing]; glucose for culinary purposes; gluten prepared as foodstuff; chewing gum; corn, milled; corn, roasted; popcorn; halvah; dough; infusions, not medicinal; spring rolls; thickening agents for cooking foodstuffs; jiaozi [stuffed dumplings]; ketchup [sauce]; binding agents for ice cream; sausage binding materials; yeast; baking powder; leaven; liquorice [confectionery]; macaroni; mayonnaise; malt for human consumption; maltose; marinades; marzipan; molasses for food; mint for confectionery; batter mixes for okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; chocolate mousses; dessert mousses [confectionery]; muesli; allspice; chocolate-coated nuts; nutmegs; okonomiyaki [Japanese savory pancakes]; crushed barley; husked barley; rusks; unleavened bread; breadcrumbs; gingerbread; royal jelly; almond paste; rice pulp for culinary purposes; soya bean paste [condiment]; pastry dough; cake dough; pastilles [confectionery]; petits fours [cakes]; meat pies; noodle-based prepared meals; pâtés en croûte; pelmeni [dumplings stuffed with meat]; pepper; pesto [sauce]; pizzas; cake powder; cereal preparations; meat tenderizers for household purposes; preparations for stiffening whipped cream; propolis; quiches; relish [condiment]; ramen [Japanese noodle-based dish]; ravioli; rice; sago; cooking salt; celery salt; salt for preserving foodstuffs; tomato sauce; soya sauce; sauces [condiments]; dressings for salad; pasta sauce; peppers [seasonings]; golden syrup; linseed for culinary purposes [seasoning]; oatmeal; semolina; hominy grits; mustard; cereal-based snack food; rice-based snack food; spaghetti; meat gravies; sushi; tabbouleh; tacos; noodles; tapioca; tarts; rice cakes; tortillas; vanillin [vanilla substitute]; vareniki [stuffed dumplings]; vermicelli [noodles]; frozen yogurt [confectionery ices]; saffron [seasoning]; ginger [spice]; candy decorations for cakes; candy; palm sugar
43 Bar services; café services; coffee bar services; restaurant services; self-service restaurant services; snack-bar services; providing of food and/or drink via vending machines; consultancy relating to hotel services, catering, restaurants, providing food and/or drink; canteen services; food and drink catering; hotel services
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
17. Oktober 2019 2019/42 Gaz US Ablehnung
25. April 2019 2019/18 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
13. Dezember 2018 2018/50 Gaz CN Ablehnung
25. Oktober 2018 2018/43 Gaz JP Ablehnung
17. März 2018 2018/12 Gaz US Ablehnung
29. September 2017 2018/7 Gaz IT Eintragung

ID: 141390919