Aloha Poke

WIPO WIPO 2017

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Aloha Poke wurde als Wortmarke am 30.03.2017 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 18. Juni 2018

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1351089
Registernummer 302016220154
Länder Europäische Gemeinschaft Großbritannien Schweiz
Basismarke DE Nr. 30 2016 220 154, 13. September 2016
Anmeldedatum 30. März 2017
Ablaufdatum 30. März 2027

Markeninhaber

Kaulbachstr. 43
80539 München
DE

Markenvertreter

TBK
Bavariaring 4-6 80336 München DE

Waren und Dienstleistungen

29 Smoked fish spreads; edible oils derived from fish [other than cod liver oil]; sweetfish (not alive); bisques; chowders; pickled fish; preserved fish products; salted fish; fish; fish [pickled]; fish [not alive]; fish in olive oil; fish with chips; fish and yam for steamed flat cakes (hampen); salted fish; fish, preserved; fish, seafood and molluscs; fish and seafood spreads; fish spreads; fish stock; fish balls; fish crackers [nibbles]; fish eggs for human consumption; fish fillets; fish cakes; fish jellies; fish dishes; fish, tinned; fish croquettes; isinglass for food; fishmeal for human consumption; fish mousses; fish paste for toasted or steamed flat cakes [kamaboko]; fish pastes; fish pastes for toasted cake rolls [chikuwa]; fish roe [processed]; fish steaks; fish fingers; fish fingers [square fish fillets]; fish sausages; frozen fish products; cooked fish, frozen; boiled and dried fish; chilled fish dishes; dishes made of fish; flakes of dried fish meat [kezuri bushi]; prepared dishes consisting primarily of fish cakes, vegetables, boiled eggs and broth [oden]; preserved fish; fish-based foodstuffs; fish, not alive; quenelles [fish]; common plaice [fish], not alive; deep-frozen fish; processed fish products for human consumption; fish roe, processed; processed fish; cooked meals consisting primarily of fish; chilled foodstuffs consisting primarily of fish
30 Packaged meals consisting of rice and also including meat, fish or vegetable; packaged lunches consisting primarily of rice and also including meat, fish or vegetable
43 Providing reviews of restaurants and bars; providing reviews of restaurants; providing food and drinks in restaurants and bars; operation of Japanese restaurants; operation of restaurants in hotels; operation of Spanish restaurants; agency services for the reservation of restaurants; restaurant services provided by hotels; services provided by tapas bars; provision of information relating to the selection of restaurants; catering for guests in restaurants; information relating to restaurants; making reservations and bookings for restaurants and meals; travel agency services for booking restaurants; reservation and booking services for restaurants and catering; restaurant reservations; serving food and drinks for guests in restaurants; serving food and drinks in restaurants and bars; booking of tables in restaurants; catering in fast-food restaurants; catering for guests in fast-food restaurants; catering for guests in ramen restaurants; catering for guests in restaurants; catering for guests in restaurants incorporating licensed bar facilities; catering for guests in take-away restaurants; catering for guests in carvery restaurants; catering for guests by mobile restaurants; catering services of take-away restaurants; catering services for guests in restaurants; providing food and drinks for restaurant guests
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
14. Juni 2018 2018/24 Gaz CH Ablehnung
28. November 2017 2017/48 Gaz EM Ablehnung
14. September 2017 2017/37 Gaz GB Ablehnung
30. März 2017 2017/23 Gaz DE Eintragung

ID: 141351089