Aohata

WIPO WIPO 2016

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Aohata wurde als Bildmarke am 16.11.2016 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen

Markendetails Letztes Update: 16. Juli 2020

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1343619
Länder Australien Europäische Gemeinschaft Indien Südkorea Neuseeland Philippinen Singapur Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Vietnam
Basismarke JP Nr. 2016-123608, 07. November 2016
Anmeldedatum 16. November 2016
Ablaufdatum 16. November 2026

Markeninhaber

1-1-25 Tadanouminakamachi,
Takehara-shi
JP

Markenvertreter

NISHIMURA & ASAHI, Otemon Tower, 1-1-2 Otemachi, JP

Waren und Dienstleistungen

29 Jams; compotes; tahini [sesame seed paste]; liver pastes; meat pastes; fish paste; seafood in the form of paste; anchovy paste; olive pastes; mushroom paste; fat-containing mixtures for bread slices; fruit spreads; meat-based spreads; edible oils and fats-based spreads; cheese spreads; dairy-based spreads; fish-based spreads; seasoned cod roe-based spreads; vegetable-based spreads; garlic-based spreads; peanut spread; egg-based spreads; whipped cream; cream [dairy products]; lemon curd; processed meat products; processed seafood products; ham salad, potato salad, macaroni salad, other salads; processed vegetables and fruits; frozen fruits; dried eggs, liquid eggs, frozen eggs, boiled eggs, fried eggs, rolled eggs, scrambled eggs and other processed eggs; milk products; edible oils and fats; pre-cooked curry stew, stew and soup mixes
30 Mayonnaise-based spreads; mayonnaise and ketchup-based spreads; fruit jellies [confectionery]; puddings; seasonings; condiments; spices; processed cereals; Chinese stuffed dumplings, Chinese steamed dumplings; sushi; fried balls of batter mix with small pieces of octopus [Takoyaki]; boxed lunches consisting of rice, with added meat, fish or vegetables; ravioli; sandwiches; steamed buns stuffed with minced meat (niku-manjuh); hamburgers [sandwiches]; pizzas; hot dogs [sandwiches]; meat pies; gruel; porridge of rice and vegetables; confectionery; bread and buns; instant confectionery mixes; almond paste; meat sauce; pasta sauce; chocolate spread
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
26. Juni 2020 2020/29 Gaz PH RAW: Total Invalidation
11. Januar 2019 2019/12 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
22. Juni 2018 2018/39 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
01. Juni 2018 2018/25 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. Mai 2018 2018/26 Gaz VN Ablehnung
24. November 2017 2017/48 Gaz US Ablehnung
13. November 2017 2017/46 Gaz KR Ablehnung
06. November 2017 2017/45 Gaz IN Ablehnung
13. Oktober 2017 2017/42 Gaz EM Ablehnung
06. Oktober 2017 2017/40 Gaz NZ Ablehnung
28. September 2017 2017/39 Gaz AU Ablehnung
11. August 2017 2017/32 Gaz PH Ablehnung
04. August 2017 2017/36 Gaz Korrektur
01. August 2017 2017/33 Gaz SG Ablehnung
16. November 2016 2017/17 Gaz JP Eintragung

ID: 141343619