Wajos

WIPO WIPO 2016

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Wajos wurde als Wortmarke am 07.07.2016 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 11. Dezember 2018

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1337751
Registernummer 302016000122
Länder Norwegen Türkei Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Schweiz China Liechtenstein Russland
Basismarke DE Nr. 30 2016 000 122, 05. Juli 2016
Anmeldedatum 07. Juli 2016
Ablaufdatum 07. Juli 2026

Markeninhaber

Moselweinstr. 14
56814 Ediger-Eller
DE

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

16 Printed matter; bookbinding material; photographs [printed]; stationery; glue for stationery or household use; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); teaching materials (except apparatus); plastic materials for packaging, included in this class; printers' type; printing blocks
29 Edible oils and fats; seaweed extracts for food; stewed apples; aspic; drinks based on yogurt; smoked fish spread; edible oils derived from fish [other than cod liver oil]; organic milk; bouillon; broth [soup]; buttermilk; dates; desserts made from milk products; fruits, tinned; eggs; caviar; condensed tomatoes; pickled fruits; gherkins; pickled peppers; pickled onions; corned beef; pickled fish; pickled vegetables; preserves, pickles; preserved vegetables; powdered eggs; milk shakes; groundnut oil; peanut oil [for food]; peanut milk for culinary purposes; seafood products; linseed oils [edible]; edible seeds; extra-virgin olive oil; extracts of vegetables [juices] for cooking; prepared and processed figs; fermented bamboo shoots boiled and preserved in salt [menma]; prostokvasha [soured milk]; fermented soybeans [natto]; fermented bean curd; fish, preserved; fish and seafood spreads; fish stock; fish, seafood and molluscs; meats; meat, fish, poultry and game; meat extracts; canned meat; fruit chips; fruit preserved in alcohol; fruit jellies; fruit pulp; fruit marmalade; jellies, jams, compotes, fruit and vegetable spreads; preserved, dried and cooked vegetables, jellies; charcuterie; sausages; olives [prepared]; prepared meat; prepared fruits; dried fruit; truffles, preserved; truffle juice; aloe vera prepared for human consumption; tomato extracts; edible oils and edible fats; edible oils for glazing foodstuffs; edible oils for use in cooking foodstuffs; cheese spreads; sesame oil; olive oil; flavoured milk beverages; nut oils; cooked fruits; fruit, preserved; mixtures of fruit and nuts; milk; milk products; milk shakes; corn oil; cheese; bottled fruits; preserved vegetables (in oil); drinks made from dairy products; drinks made from milk products; vegetable extracts for food; dairy products and dairy substitutes; birds eggs and egg products; processed fruits, fungi and vegetables [including nuts and pulses]; prepared meals, soups and broth, snacks and desserts, namely edible birds' nests, stews and casseroles, condensed tomatoes, dips, fish crackers, pollen prepared as foodstuff, snacks made from pork, soya preparations, prepared meals consisting substantially of meat, fish, seafood or vegetables, snacks and side dishes consisting of potatoes, soups and preparations therefor, hotpots, stocks and broth, yucca chips
30 Flavourings for beverages, other than essential oils; coffee, tea and cocoa and substitutes therefor; coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; processed grains, starches, and goods made thereof, baking preparations and yeasts; flavoured vinegar; flavoured coffee; flavourings made from fruits; coffee-based beverages; cocoa-based beverages; sherbets (confectionery); sherbet mixes; bread, pastry and confectionery, edible ices; iced coffee; iced tea; vinegar; vinegar, sauces (condiments); extracts of coffee for use as flavours in beverages; liquid sugar; beverages; spices; yeast, baking powder; honey, treacle; coffee essences; coffee, tea and cocoa and substitutes therefor; coffee essence; ice; flour and preparations made from cereals; tea-based beverages, not medicinal; non-medicated iced tea; salt; mustard; tea essences; tea extracts; beverages consisting substantially of tea; beverages consisting substantially of cocoa; beverages consisting substantially of chocolate; ice cream
32 Non-alcoholic beverages; beer and beer-based beverages; preparations for making beverages; ales; cocktails, non-alcoholic; non-alcoholic fruit extracts; non-alcoholic fruit juice beverages; soft drinks; non-alcoholic beverages flavoured with tea; aloe juice beverages; aloe vera drinks, non-alcoholic; cider, non-alcoholic; apple juice beverages; flavored beers; flavoured carbonated beverages; flavoured waters; flavoured mineral water; fruit drinks; beers; bitter lemon; energy drinks; de-alcoholised drinks; non-alcoholic beers and other carbonated drinks [refreshing beverages]; fruit juice beverages; vegetable juices (beverages); fruit-based beverages; isotonic beverages; low-calorie soft drinks; energy drinks containing caffeine; carbonated non-alcoholic drinks; concentrated fruit juice; mineral water [beverages]; mineral waters and aerated waters and other non-alcoholic drinks; must; juices; syrups and other preparations for making beverages; aerated water; alcohol-free wine
33 Preparations for making alcoholic beverages; alcopops; fruit extracts, alcoholic; alcoholic jellies; alcoholic beverages of fruit; alcoholic cocktails containing milk; alcoholic cocktails in the form of chilled gelatins; alcoholic energy drinks; alcoholic essences; alcoholic extracts; alcoholic beverages containing fruit; alcoholic beverages (except beer); pre-mixed alcoholic beverages, other than beer-based; alcoholic punches; low-alcoholic wine; cider; arak; perry; wine coolers [drinks]; brandy; calvados; champagne; distilled spirits [beverages]; strawberry wine; fermented spirits; prepared wine cocktails; fruit wine; edible alcoholic beverages; low alcoholic drinks; gin; mulled wines; mead [hydromel]; liqueurs; cream liqueurs; fortified wines; bitters; rice alcohol; sake; rum; rum punch; schnapps; spirits [beverages]; wine; black raspberry wine (Bokbunjaju); juniper brandy; blended whisky; beverages containing wine [spritzers]; wine punch; whisky; vodka
35 Advertising; business management; business administration; office functions
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
28. November 2018 2018/48 Gaz US Ablehnung
08. November 2018 2018/46 Gaz TR Ablehnung
10. September 2018 2018/50 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
08. Juni 2018 2018/29 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. April 2018 2018/18 Gaz LI Ablehnung
23. März 2018 2018/13 Gaz CH Ablehnung
08. Februar 2018 2018/9 Gaz CN Ablehnung
28. November 2017 2017/49 Gaz RU Ablehnung
10. November 2017 2017/46 Gaz NO Ablehnung
21. April 2017 2017/17 Gaz US Ablehnung
07. Juli 2016 2017/12 Gaz DE Eintragung

ID: 141337751