WILD OZ

WIPO WIPO 2016

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke WILD OZ wurde als Bildmarke am 29.07.2016 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Berge, Felsen, Grotten #Denkmäler, Stadien, Brunnen #Kreise #Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen #Farben #Berge, Berglandschaften #Berge oder Vulkane stilisiert #Andere Denkmäler #Mehr als zwei Kreise, ineinander, Spiralen #Drei vorherrschende Farben

Markendetails Letztes Update: 20. März 2018

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1323577
Länder Europäische Gemeinschaft Indien Japan Neuseeland Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Vietnam
Basismarke AU Nr. , 21. Juli 2024
Anmeldedatum 29. Juli 2016
Ablaufdatum 29. Juli 2026

Markeninhaber

P.O. Box 222
Kilkenny SA 5009
AU

Markenvertreter

GPO Box 1663 Adelaide SA 5001 AU

Waren und Dienstleistungen

29 Alimentary preserves made of meat; baked meat; burgers (meat patties); canned meat; casseroles (prepared meal of meat or vegetables); chilled foods consisting predominantly of meat; chilled meals made from meat; chopped meat patties; cold meats; combinations of cheese and meat; cooked meals consisting principally of meat; cooked meals consisting principally of meat and vegetables; cooked meat; cooked meat dishes; cooked pork meats; corned meat; cubed meats; dehydrated crab meat; dehydrated meat balls; dried meats; extracts of meat; food pastes made from meat; food preparations consisting principally of meat; food preparations consisting principally of meat products; food preparations made from meat; food products derived from meat; food products made from meat; foodstuffs consisting of sausage meat; fresh meat; frozen meat; frozen meat products; frozen prepared meals consisting principally of meat; game products (meat); grilled meat; hamburgers (meat patties); lamb (prepared meat); luncheon meats; meat; meat based stock; meat broth concentrates; meat broth paste; meat burgers (meat patties); meat conserves; meat extracts; meat gelatines; meat jellies; meat paste; meat pates; meat preparations; meat preserves; meat products; meat substitutes prepared from vegetables (textured vegetable protein); meat terrines; meat, preserved; meat, tinned; meat-based dips; minced meat; pastes containing meat; pastry fillings of meat; pie fillings of meat; pork products being cuts of meat; potted meats; preparations made from meat; prepared dishes consisting principally of meat; prepared meals consisting principally of meat; prepared meals made from meat (meat predominating); prepared meals, predominantly of meat or vegetables; prepared meat; prepared meat dishes; prepared meat products; preserved meats; preserved prepared meat; preserves made from meat; processed meat products; processed pork meats; quenelles (meat); roasted meat; salads containing meat; salt meats; salted meats; sausage meat; smoked meats; smoked prepared meat; snack foods consisting principally of meat; snack foods made from meat; steaks of meat; tinned meats; turkey meat; vegetable based meat substitutes.
30 Binding preparations for meat; flavourings made from meat; meat dumplings (cooked meat in a pastry envelope); meat gravies; meat pies; meat substitutes prepared from cereals; meat tenderizers, for household purposes; pastries consisting of vegetables and meat; pelmeni (dumplings stuffed with meat); pies containing meat; sandwiches containing meat.
31 Fresh meat for cats; fresh meat for dogs; processed meat for cats; processed meat for dogs.
35 Retail and wholesale services.
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
18. Januar 2018 2018/5 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. November 2017 2017/47 Gaz VN Ablehnung
16. Oktober 2017 2017/43 Gaz IN RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
12. Oktober 2017 2017/42 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
10. Juli 2017 2017/36 Gaz IN Ablehnung
17. Mai 2017 2017/29 Gaz EM RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
29. April 2017 2017/18 Gaz NZ Ablehnung
30. März 2017 2017/13 Gaz JP Ablehnung
11. Januar 2017 2017/2 Gaz US Ablehnung
19. Dezember 2016 2017/1 Gaz EM Ablehnung
29. Juli 2016 2016/49 Gaz AU Eintragung

ID: 141323577