STEFANO DE LELLIS

WIPO WIPO 2015

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke STEFANO DE LELLIS wurde als Wortmarke am 15.04.2015 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 01. August 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1261249
Registernummer 011728557
Länder China Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke EU Nr. 011728557, 21. August 2013
Anmeldedatum 15. April 2015
Ablaufdatum 15. April 2025

Markeninhaber

Viale san Piero Pomarance, 27
I-56045 POMARANCE (PI)
IT

Markenvertreter

Piazzale Clodio 18 I-00195 Roma IT

Waren und Dienstleistungen

18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas and parasols; walking sticks; whips, harness and saddlery; clothing for pets; umbrella rings; saddle trees; saddlery; key cases; fastenings for saddles; bandoliers; harness for animals; alpenstocks; walking sticks; umbrella sticks; vanity cases, not fitted; trunks [luggage]; travelling trunks; bags; sling bags for carrying infants; bags for sports; chain mesh purses; tool bags of leather, empty; purses; handbags; travelling sets [leatherware]; bridles [harness]; bridoons; gut for making sausages; straps for soldiers' equipment; kid; game bags [hunting accessories]; briefcases; school bags; leatherboard; cases, of leather or leatherboard; halters; girths of leather; collars for animals; horse collars; coverings of skins [furs]; horse blankets; leather laces; leather straps; straps of leather [saddlery]; harness straps; straps for skates; leather, unworked or semi-worked; horseshoes; leather twist; moleskin [imitation of leather]; umbrella covers; whips; knee-pads for horses; casings, of leather, for springs; covers for horse-saddles; pads for horse saddles; leather trimmings for furniture; harness fittings; leather leads; imitation leather; walking cane handles; umbrella handles; suitcase handles; slings for carrying infants; pouch baby carriers; cat o' nine tails; chin straps, of leather; bits for animals [harness]; muzzles; parasols; blinders [harness]; umbrellas; pelts; cattle skins; curried skins; chamois leather, other than for cleaning purposes; fur; goldbeaters' skin; parts of rubber for stirrups; card cases [notecases]; music cases; pocket wallets; reins; net bags for shopping; furniture coverings of leather; haversacks; nose bags [feed bags]; pouches, of leather, for packaging; bags for campers; beach bags; travelling bags; bags for climbers; shopping bags; wheeled shopping bags; boxes of leather or leather board; boxes of vulcanised fibre; hat boxes of leather; butts [parts of hides]; walking stick seats; riding saddles; stirrups; stirrup leathers; umbrella or parasol ribs; frames for umbrellas or parasols; handbag frames; traces [harness]; valises; suitcases; attaché cases; garment bags for travel; valves of leather; backpacks
25 Clothing, footwear, headgear; clothing of imitations of leather; clothing of leather; motorists' clothing; cyclists' clothing; clothing for gymnastics; dresses; dressing gowns; bath robes; non-slipping devices for footwear; clothing; bandanas [neckerchiefs]; bibs, not of paper; caps [headwear]; berets; underwear; anti-sweat underwear; smocks; boas [necklets]; teddies [undergarments]; suspenders; studs for football boots; corsets [underclothing]; galoshes; skull caps; footwear; boots for sports; stockings; sweat-absorbent stockings; slippers; socks; breeches for wear; short-sleeve shirts; shirts; stuff jackets [clothing]; bodices [lingerie]; hats; top hats; paper hats [clothing]; coats; hoods [clothing]; hat frames [skeletons]; footmuffs, not electrically heated; belts [clothing]; money belts [clothing]; tights; shoulder wraps; detachable collars; camisoles; headgear for wear; collar protectors (term considered too vague by the International Bureau - rule 13.2.b) of the Common Regulations); ear muffs [clothing]; layettes [clothing]; corselets; suits; beach clothes; masquerade costumes; neckties; ascots; bathing caps; shower caps; headbands [clothing]; pocket squares; scarfs; fittings of metal for footwear; ready-made linings [parts of clothing]; gabardines [clothing]; spats; jackets [clothing]; fishing vests; garters; skirts; jumper dresses; aprons [clothing]; girdles; gloves [clothing]; mittens; ski gloves; welts for footwear; waterproof clothing; ready-made clothing; paper clothing; knitwear [clothing]; jerseys [clothing]; leg warmers; leggings [trousers]; liveries; singlets; hosiery; swimsuits; sweaters; muffs [clothing]; maniples; pelerines; mantillas; sleep masks; skorts; miters [hats]; pants; bathing trunks; vests; babies' pants [clothing]; trousers; parkas; pelisses; furs [clothing]; shirt yokes; chasubles; pyjamas; cuffs; ponchos; pullovers; tips for footwear; stocking suspenders; sock suspenders; brassieres; heelpieces for footwear; heelpieces for stockings; sandals; bath sandals; saris; sarongs; shoes; esparto shoes or sandals; bath slippers; gymnastic shoes; beach shoes; football boots; sports shoes; ski boots; shawls; sashes for wear; underpants; lace boots; wimples; topcoats; outerclothing; dress shields; gaiter straps; petticoats; slips [undergarments]; shirt fronts; half-boots; boots; fur stoles; soles for footwear; inner soles; heels; pockets for clothing; tee-shirts; togas; footwear uppers; boot uppers; turbans; wet suits for water-skiing; combinations [clothing]; uniforms; veils [clothing]; cap peaks; cap peaks; wooden shoes
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
29. Juli 2023 2023/31 Gaz US RAW: Total Invalidation
05. September 2016 2016/37 Gaz CN Ablehnung
14. Juli 2016 2016/30 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
26. August 2015 2015/35 Gaz US Ablehnung
15. April 2015 2015/32 Gaz EM Eintragung

ID: 141261249