NUCITA

WIPO WIPO 2015

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke NUCITA wurde als Wortmarke am 29.01.2015 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 19. Dezember 2022

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1258929
Länder Australien Südkorea Singapur China Russland Ukraine
Basismarke IT Nr. MI2015C000310, 15. Januar 2015
Anmeldedatum 29. Januar 2015
Ablaufdatum 29. Januar 2025

Markeninhaber

Chera Cambers, Main Street,
PO BOX 3136
VG

Waren und Dienstleistungen

29 Anchovy; ajvar [preserved peppers]; white of eggs; albumen for culinary purposes; alginates for culinary purposes; salted meats; aloe vera prepared for human consumption; peanuts, prepared; spiny lobsters, not live; herrings, not live; bacon; milk beverages, milk predominating; bouillon; soups; fruit peel; butter; peanut butter; cocoa butter; coconut butter; game, not live; artichokes, preserved; meat; meat, preserved; pork; caviar; gherkins; foods made from fish; onions, preserved; cranberry sauce [compote]; compotes; bouillon concentrates; tomato paste; shellfish, not live; jams; preserved garlic; meat, tinned [canned (Am.)]; fruits, tinned [canned (Am.)]; vegetables, tinned [canned (Am.)]; fish, tinned [canned (Am.)]; mussels, not live; sauerkraut; buttercream; eggplant paste; vegetable marrow paste; silkworm chrysalis, for human consumption; croquettes; crustaceans, not live; dates; non-alcoholic eggnog; seaweed extracts for food; meat extracts; soya beans, preserved, for food; fish meal for human consumption; beans, preserved; liver; milk ferments for culinary purposes; fish fillets; potato flakes; cheese; potato fritters; milk shakes; fruit chips; frozen fruits; fruit, preserved; fruit preserved in alcohol; fruit, stewed; crystallized fruits; mushrooms, preserved; shrimps, not live; prawns, not live; lobsters, not live; crayfish, not live; meat jellies; gelatine; jellies for food; fruit jellies; edible fats; coconut fat; hummus [chickpea paste]; isinglass for food; vegetable soup preparations; kephir [milk beverage]; kimchi [fermented vegetable dish]; kumys [kumyss] [milk beverage]; lard; milk; albumin milk; curd; condensed milk; peanut milk for culinary purposes; milk of almonds for culinary purposes; rice milk [milk substitute]; soya milk [milk substitute]; lecithin for culinary purposes; vegetables, preserved; vegetables, cooked; vegetables, dried; lentils, preserved; fruit salads; vegetable salads; almonds, ground; margarine; marmalade; fatty substances for the manufacture of edible fats; animal marrow for food; fat-containing mixtures for bread slices; vegetable mousses; fish mousses; edible birds' nests; coconut, desiccated; nuts, prepared; edible oils; coconut oil; colza oil for food; sunflower oil for food; corn oil; palm kernel oil for food; bone oil, edible; palm oil for food; linseed oil for culinary purposes; sesame oil; olive oil for food; olives, preserved; sea-cucumbers, not live; oysters, not live; whipped cream; cream [dairy products]; tomato purée; liver pâté; potato chips; low-fat potato chips; pectin for culinary purposes; fish, not live; fish, preserved; salted fish; peas, preserved; poultry, not live; pollen prepared as foodstuff; fruit pulp; preparations for making bouillon; preparations for making soup; rennet; charcuterie; milk products; ham; prostokvasha [soured milk]; apple purée; ryazhenka [fermented baked milk]; salmon, not live; sausages; sausages in batter; black pudding [blood sausage]; sardines, not live; suet for food; sunflower seeds, prepared; seeds, prepared; whey; smetana [sour cream]; fruit-based snack food; pickles; piccalilli; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; tahini [sesame seed paste]; truffles, preserved; tofu; tuna, not live; tripe; yolk of eggs; eggs; snail eggs for consumption; fish roe, prepared; powdered eggs; raisins; toasted laver; clams, not live; yogurt; ginger jam
30 Vinegar; beer vinegar; sea water for cooking; gluten additives for culinary purposes; minced garlic [condiment]; seaweed [condiment]; oat-based food; farinaceous foods; starch for food; aniseed; star aniseed; seasonings; coffee flavorings [flavourings]; food flavourings, other than essential oils; flavorings [flavourings], other than essential oils, for beverages; flavorings [flavourings], other than essential oils, for cakes; crushed oats; husked oats; high-protein cereal bars; cereal bars; stick liquorice [confectionery]; cocoa-based beverages; coffee-based beverages; chocolate-based beverages; tea-based beverages; cocoa beverages with milk; chocolate beverages with milk; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; cookies; malt biscuits; petit-beurre biscuits; sweetmeats [candy]; buns; puddings; rice pudding; cocoa; coffee; coffee beverages with milk; unroasted coffee; cinnamon [spice]; capers; caramels [candy]; peppermint sweets; cheeseburgers [sandwiches]; cloves [spice]; chow-chow [condiment]; chutneys [condiments]; waffles; chicory [coffee substitute]; chocolate; aromatic preparations for food; condiments; confectionery; peanut confectionery; almond confectionery; pralines; fruit coulis [sauces]; crackers; cream of tartar for culinary purposes; custard; pancakes; macaroons [pastry]; turmeric; curry [spice]; couscous [semolina]; chocolate decorations for cakes; cakes; natural sweeteners; confectionery for decorating Christmas trees; garden herbs, preserved [seasonings]; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; malt extract for food; bean meal; wheat flour; corn flour; nut flours; barley meal; mustard meal; soya flour; tapioca flour; hominy; flour; potato flour; ferments for pastes; oat flakes; chips [cereal products]; corn flakes; groats for human food; flowers or leaves for use as tea substitutes; pies; fondants [confectionery]; ice cream; edible ices; fruit jellies [confectionery]; ham glaze; wheat germ for human consumption; ice, natural or artificial; ice for refreshment; cake frosting [icing]; glucose for culinary purposes; gluten prepared as foodstuff; chewing gum; corn, milled; corn, roasted; popcorn; halvah; dough; infusions, not medicinal; spring rolls; thickening agents for cooking foodstuffs; ketchup [sauce]; binding agents for ice cream [edible ices]; sausage binding materials; yeast; baking powder; leaven; liquorice [confectionery]; macaroni; mayonnaise; malt for human consumption; maltose; marinades; marzipan; molasses for food; mint for confectionery; honey; chocolate mousses; dessert mousses [confectionery]; muesli; allspice; chocolate-coated nuts; nutmegs; crushed barley; husked barley; bread; rusks; unleavened bread; breadcrumbs; bread rolls; gingerbread; royal jelly; almond paste; soya bean paste [condiment]; pastry dough; cake dough; pasta; pastries; pastilles [confectionery]; petits fours [cakes]; meat pies; noodle-based prepared meals; pâtés en croûte; pelmeni [dumplings stuffed with meat]; pepper; pesto [sauce]; pizzas; cake powder; powders for ice cream; cereal preparations; vegetal preparations for use as coffee substitutes; meat tenderizers, for household purposes; preparations for stiffening whipped cream; propolis; quiches; relish [condiment]; ravioli; rice; sago; cooking salt; celery salt; salt for preserving foodstuffs; tomato sauce; soya sauce; sauces [condiments]; dressings for salad; pasta sauce; sandwiches; peppers [seasonings]; golden syrup; linseed for human consumption; oatmeal; semolina; hominy grits; mustard; cereal-based snack food; rice-based snack food; sherbets [ices]; spaghetti; spices; artificial coffee; meat gravies; sushi; tabbouleh; tacos; noodles; tapioca; tea; iced tea; tarts; rice cakes; tortillas; vanilla [flavoring] [flavouring]; vanillin [vanilla substitute]; vareniki [stuffed dumplings]; vermicelli [noodles]; frozen yogurt [confectionery ices]; saffron [seasoning]; ginger [spice]; candy decorations for cakes; sugar; candy; palm sugar
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
11. April 2019 2019/19 Gaz CN RAW: Rule 18ter(4) protected goods and services
19. Januar 2017 2017/5 Gaz RU RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. Juli 2016 2016/30 Gaz UA Ablehnung
27. Juni 2016 2016/28 Gaz RU Ablehnung
01. Juni 2016 2016/23 Gaz KR Ablehnung
05. Mai 2016 2016/30 Gaz RAW: Limitation
22. Februar 2016 2016/11 Gaz CN Ablehnung
21. Januar 2016 2016/4 Gaz SG Ablehnung
20. Januar 2016 2016/4 Gaz KR Ablehnung
28. Oktober 2015 2015/44 Gaz AU Ablehnung
29. Januar 2015 2015/30 Gaz IT Eintragung

ID: 141258929