Sodebo Presto

WIPO WIPO 2014

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke Sodebo Presto wurde als Bildmarke am 31.07.2014 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Sonne #Ornamentale Motive #Buchstaben oder Ziffern, die einen Menschen, ein Tier, eine Pflanze, einen Himmelskörper, ein Naturphänomen oder einen Gegenstand darstellen #Farben #Andere Darstellungen der Sonne, Sonnen stilisiert #Andere Etiketten (in einer anderen Form, die hier nicht angegeben ist) #Buchstaben oder Ziffern, die einen Himmelskörper oder ein Naturphänomen darstellen #Vier Farben

Markendetails Letztes Update: 01. September 2020

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1234281
Registernummer 144066558
Länder Benelux Schweiz
Basismarke FR Nr. 14 4 066 558, 30. Mai 2014
Anmeldedatum 31. Juli 2014
Ablaufdatum 31. Juli 2024

Markeninhaber

Zone Industrielle du District,
F-85600 Saint-Georges de Montaigu
FR

Markenvertreter

16 rue Milton F-75009 PARIS FR

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, meat extracts, meat jelly, cooked dishes based on meat, canned meat; charcuterie, hams, sausages, salted meats, cooked dishes based on charcuterie; poultry and game; fish, canned fish, surimi, cooked dishes based on fish; seafood (not live), cooked dishes based on seafood; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; cooked dishes based on vegetables or fruit; consommés, soups, bouillon; prepared salads essentially made of meat and/or poultry and/or fish and/or vegetables and/or fruit; edible oils and fats; gherkins; cheese, yogurts
30 Flour, cereals and cereal preparations, bread, rusks, bread rolls, gingerbread, cake paste, pastries, cakes, brioches, tea cakes, pancakes (food); cookies; salt, pepper, mustard, vinegar, sauces (condiments), meat gravies (sauces), salad dressings, tomato sauce; spices; sandwiches, pizzas, puff pastries, quiches, croque-monsieur, sweet and savory pies, pancakes of all types; noodles, pasta, cooked dishes based on pasta; semolina, cooked dishes based on semolina; rice, cooked dishes based on rice; sugar confectionery; chocolate; beverages based on cocoa, coffee, chocolate or tea; flavorings for beverages other than essential oils; natural sweeteners; preserved garden herbs (seasoning); edible cake decorations, flavorings for cakes other than essential oils; sauces based on fish and seafood
35 Advertising, dissemination of advertisements, publication of advertising texts, updating of advertising documents; distribution and dissemination of advertising materials (leaflets, prospectuses, printed matter, samples); demonstration of goods, television and radio advertising; organization of promotional activities for developing customer loyalty; organization and conducting of exhibitions and fairs for commercial or advertising purposes; price comparison service; issue of purchase vouchers; presentation (demonstration) of goods, for the benefit of others, on any communication media enabling customers to view and purchase these goods in retail stores, in a general catalog of goods or on an Internet site or on any other form of electronic telecommunication media; wholesale or retail sale services for snack trays, lunch kits, charcuterie products, prepared and cooked dishes based on meat, poultry, game, charcuterie, fish, vegetables, fruit, pulses, potatoes, pasta and rice; retail or wholesale services for desserts, quiches, tarts, pizzas, sandwiches, pastries, cakes, beverages based on cocoa, coffee, tea or chocolate, preparations made with cereals, bread, bread rolls, brioches, condiments, sauces; business information for consumers; arranging newspaper subscriptions for others; market studies; opinion polling; data recording and processing services namely data input, compilation and systemization; computer file management services
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
18. Juli 2018 2018/38 Gaz BX RAW: Limitation
20. Oktober 2016 2017/25 Gaz BX RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
23. Juni 2016 2016/45 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
04. Juni 2015 2015/25 Gaz CH Ablehnung
23. April 2015 2015/18 Gaz BX Ablehnung
31. Juli 2014 2015/5 Gaz FR Eintragung

ID: 141234281