MOOVA

WIPO WIPO 2011

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke MOOVA wurde als Wortmarke am 19.12.2011 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 20. März 2018

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1115019
Registernummer 201024961
Länder Österreich Bulgarien Benelux Zypern Tschechische Republik Deutschland Dänemark Estland Spanien Finnland Frankreich Großbritannien Griechenland Ungarn Irland Italien Litauen Lettland Polen Portugal Rumänien Schweden Slowenien Slowakei Vereinigte Staaten von Amerika (USA)
Basismarke TR Nr. 2010 24961, 15. April 2010
Anmeldedatum 19. Dezember 2011
Ablaufdatum 20. Februar 2014

Markeninhaber

Ibrahim Kerimov Caddesi, No:16,
Sunucu Ismerkezi, B Block, Kat 8,
TR

Markenvertreter

Lefkoşe Caddesi NM Ofis Park B Blok No: 36/5 TR

Waren und Dienstleistungen

29 Meat, fish, poultry, game, meat extracts, broth, processed meat, frozen meat, dried meat, fried meat, meat jellies, meat juices; pulses for food, namely, preserved or processed beans, chickpeas, lentil, soy beans; instant or pre-cooked soups, bouillon; processed olives, olive pastes, pickles; milk and milk products, namely, milk, cheese, yoghurt, ayran (drink based on yoghurt), cream, milk powder, milk based beverages containing fruits; edible oils and fats, butter, margarine; dried, preserved, canned, frozen or processed fruits and vegetables; tomato puree, tomato paste; processed and roasted chickpeas, nuts, peanuts, walnuts, pistachio; peanut butter, hazelnut paste, tahini (sesame seed paste); jams; marmalades, fruit jellies; eggs, powdered eggs; processed bee pollen for food purposes, edible proteins for use as food additives; potato chips.
32 Beers; preparations for use in the production of beer, namely, beer wort, extracts of hops; mineral water, spring water, table water, soda water, tonic water; fruit drinks and fruit juices, namely, apple juice, grape juice; vegetable juices, namely, turnip juice, tomato juice; concentrates syrups or powders used in the preparation of fruit drinks; soft drinks, carbonated soft drinks, soda pops.
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
05. Januar 2018 2018/5 Gaz TR RAW: Total Ceasing Effect
16. Dezember 2013 2013/51 Gaz SE Ablehnung
16. Dezember 2013 2013/51 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. September 2013 2013/38 Gaz FI Ablehnung
04. September 2013 2013/40 Gaz EE Ablehnung
02. September 2013 2013/45 Gaz PL RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
24. Juli 2013 2013/30 Gaz BG Ablehnung
09. Juli 2013 2013/31 Gaz CY Ablehnung
20. Mai 2013 2013/23 Gaz IT Ablehnung
09. Mai 2013 2013/22 Gaz RO Ablehnung
25. März 2013 2013/13 Gaz DK Ablehnung
20. März 2013 2013/17 Gaz ES RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
19. März 2013 2013/12 Gaz LT Ablehnung
08. März 2013 2013/11 Gaz HU Ablehnung
22. Februar 2013 2013/9 Gaz SI Ablehnung
22. Februar 2013 2013/13 Gaz SK Ablehnung
11. Februar 2013 2013/7 Gaz IE Ablehnung
06. Februar 2013 2013/9 Gaz LV Ablehnung
27. Dezember 2012 2013/1 Gaz AT Ablehnung
14. Dezember 2012 2013/2 Gaz PL Ablehnung
19. November 2012 2012/48 Gaz PT Ablehnung
12. November 2012 2012/46 Gaz BX Ablehnung
05. November 2012 2012/45 Gaz GB Ablehnung
31. Oktober 2012 2012/44 Gaz ES Ablehnung
21. September 2012 2012/39 Gaz DE Ablehnung
02. Juli 2012 2012/29 Gaz Korrektur
08. Juni 2012 2012/24 Gaz US Ablehnung
19. Dezember 2011 2012/19 Gaz TR Eintragung

ID: 141115019