ROSSO URBAN RESEARCH

WIPO WIPO 2011

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke ROSSO URBAN RESEARCH wurde als Bildmarke am 12.12.2011 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Briefe, die eine besondere Form des Schreibens darstellen

Markendetails Letztes Update: 27. Juli 2022

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1114520
Registernummer 4929684
Länder China
Basismarke JP Nr. 4929684, 17. Februar 2006
Anmeldedatum 12. Dezember 2011
Ablaufdatum 12. Dezember 2021

Markeninhaber

1-6-4 Kyomachibori,
Nishi-ku,
JP

Markenvertreter

18-12, Nipponbashi 1-chome, Chuo-ku, Osaka-shi JP

Waren und Dienstleistungen

25 Clothing; non-Japanese style outerwear (outerclothing); evening dresses; school uniforms; children's wear; working clothing; jackets; jogging pants; sweatshirts; sweatpants; suits; skirts; ski jackets; ski pants; trousers; smocks; formalwear; coats; overcoats; topcoats; mantles; raincoats; cardigans; sweaters; vests and waistcoats; shirts; open-necked shirts; cuffs; collars (for clothing); sport shirts; blouses; polo shirts; shirts for suits; nightwear; night gowns; negligees; Japanese sleeping robes (nemaki); pajamas; bath robes; underwear; camisoles; corsets (underclothing); combinations (clothing); undershirts; chemises; drawers and underpants; slips; panties, shorts and briefs; brassieres; petticoats; swimwear (bathing suits); swimming caps (bathing caps); Japanese traditional clothing; sash bands for kimono (obi); bustle holder bands for obi (obiage); bustles for obi-knots (obiage-shin); waist strings for kimonos (koshihimo); undershirts for kimonos (koshimaki); undershirts for kimonos (juban); tightening-up strings for kimonos (datejime); wrap belts for kimonos (datemaki); full-length kimonos (nagagi); short overcoat for kimono (haori); string fasteners for haori (haori-himo); pleated skirts for formal kimonos (hakama); detachable neckpieces for kimonos (haneri); sleep masks; aprons (clothing); collar protectors (for wear); socks and stockings; puttees and gaiters; fur stoles; shawls; scarves; Japanese style socks (tabi); Japanese style socks (tabi covers); gloves and mittens (clothing); babies' diapers of textile; neckties; neckerchieves; bandanas (neckerchiefs); thermal underwear; mufflers; ear muffs (clothing); hoods; sedge hats (suge-gasa); nightcaps; headgear for wear; garters; sock suspenders; suspenders (braces); waistbands; belts for clothing; footwear (other than boots for sports); rain boots; lace boots; training shoes; overshoes; wooden shoes; work shoes and boots; sandals (shoes); shoes; Japanese split-toed work footwear (jikatabi); anglers' shoes; boots; half-boots; women's shoes; winter boots; canvas shoes; infants' shoes and boots; inner soles (for shoes and boots); heelpieces (for shoes and boots); insoles (for shoes and boots); welts for shoes and boots; rubber soles for jikatabi; footwear uppers; tips for footwear; shoe soles for repair; tongue or pullstrap for shoes and boots; protective metal members for shoes and boots; Japanese style wooden clogs (geta); high rain clogs (ashida); low wooden clogs (koma-geta); sandal-clogs; low wooden clogs (hiyori-geta); metal fittings for Japanese style wooden clogs; toe straps for Japanese style wooden clogs; Japanese style sandals (zori); Japanese toe-strap sandals (asaura-zori); Japanese style sandals of leather; slippers; Japanese style sandals of felt; Japanese footwear of rice straw (waraji); slipper soles; uppers for Japanese style sandals; soles for Japanese style sandals; toe straps for Japanese style sandals; uppers of woven rattan for Japanese style sandals; masquerade costumes; clothes for sports; boots for sports; anoraks; karate suits; sports overuniforms; kendo outfits; judo suits; ski suits for competition; headbands (clothing); wind-jackets; uniforms and stockings (special sportswear); wristbands; golf shoes; soccer shoes; ski boots; gymnastic shoes; tennis shoes; climbing boots (mountaineering boots); basketball sneakers; volleyball shoes; handball shoes; bowling shoes; boxing shoes; hockey shoes; baseball shoes; rugby shoes; footwear for track and field athletics; horse-riding boots
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
25. Juni 2022 2022/25 Gaz Löschung
04. Dezember 2012 2012/51 Gaz CN Ablehnung
12. Dezember 2011 2012/18 Gaz JP Eintragung

ID: 141114520