MULINO BIANCO Barilla

WIPO WIPO 2011

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke MULINO BIANCO Barilla wurde als Bildmarke am 19.09.2011 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Blumen, Blüten #Wohnungen, Gebäude, Werbeplakate oder -säulen, Käfige oder Zwinger für Tiere #Ornamentale Motive #Inschriften in kyrillischen Schriftzeichen (russisch, bulgarisch usw.) #Farben #Blumengruppen verschiedener Art, Sträuße, Garben oder Blumenkörbe, Blumenbeete, Streublumen #Wind- oder Wassermühlen #Banderolen, Kartuschen #28.05.00 #Fünf Farben und mehr

Markendetails Letztes Update: 13. März 2023

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 1103271
Länder Georgien Armenien Aserbaidschan Weißrussland Kasachstan
Basismarke RU Nr. 2011722189, 13. Juli 2011
Anmeldedatum 19. September 2011
Ablaufdatum 19. September 2031

Markeninhaber

Via Mantova, 166
I-43122 PARMA
IT

Markenvertreter

Via Vittoria Colonna 4 I-20149 Milano IT

Waren und Dienstleistungen

30 Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; aromatic preparations for food; flavorings, other than essential oils; star aniseed; cookies; pancakes; bread rolls; buns; vanillin [vanilla substitute]; vanilla [flavoring] [flavouring]; waffles; vermicelli [noodles]; coffee flavorings [flavourings]; natural sweeteners; sausage binding materials; binding agents for ice cream [edible ices]; sea water for cooking; glucose for food; mustard; thickening agents for cooking foodstuffs; artificial coffee; vegetal preparations for use as coffee substitutes; confectionery for decorating christmas trees; cakes; pastries; peanut confectionery; almond confectionery; pasta; pasty; frozen yoghurt [confectionery ices]; cocoa products; capers; caramels [candy]; gruel, with a milk base, for food; quiches; gluten for food; sweetmeats [candy]; liquorice [confectionery]; peppermint sweets; unroasted coffee; starch for food; crackers; groats for human food; corn, milled; corn, roasted; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; farinaceous foods; noodles; ice for refreshment; ice, natural or artificial; candy for food; rice cakes; maltose; fruit jellies [confectionery]; marzipan; custard; royal jelly for human consumption, not for medical purposes; sorbets [ices]; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; tea-based beverages; chocolate beverages with milk; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; infusions, not medicinal; crushed oats; husked oats; nutmegs; pastilles [confectionery]; golden syrup; pepper; petits fours [cakes]; biscuits; pies; pizzas; fondants [confectionery]; popcorn; powders for ice cream; pralines; meat tenderizers, for household purposes; flour-milling products; oat-based food; propolis [bee glue] for human consumption; gingerbread; puddings; cake powder; ravioli; chewing gum, not for medical purposes; spring rolls; aniseed; cake paste; confectionery; malt for human consumption; salt for preserving foodstuffs; cooking salt; celery salt; spaghetti; seasonings; preparations for stiffening whipped cream; rusks; breadcrumbs; sushi; sandwiches; yeast in pill form, not for medical use; tabbouleh; tacos; almond paste; tortillas; tarts; edible decorations for cakes; ferments for pastes; halvah; bread; unleavened bread; corn flakes; chicory [coffee substitute]; iced tea; chocolate; malt extract for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
19. September 2021 2021/38 Gaz Verlängerung
29. Juni 2015 2015/28 Gaz KZ Ablehnung
27. Dezember 2013 2014/7 Gaz AM Ablehnung
18. Juli 2013 BY RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
08. April 2013 2013/16 Gaz GE Ablehnung
18. Januar 2013 2013/5 Gaz KZ Ablehnung
04. Januar 2013 2013/3 Gaz BY Ablehnung
03. Januar 2013 2013/3 Gaz GE Ablehnung
28. Dezember 2012 2013/3 Gaz AM Ablehnung
19. September 2011 2012/1 Gaz RU Eintragung

ID: 141103271