ZARA BASIC

WIPO WIPO 2011

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke ZARA BASIC wurde als Wortmarke am 21.06.2011 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 26. Mai 2023

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1092869
Länder Antigua und Barbuda Australien Bahrain Bonaire, Sint Eustatius und Saba Botswana Curacao Europäische Gemeinschaft Georgien Ghana Israel Island Japan Südkorea Madagaskar Norwegen Neuseeland Oman Singapur São Tomé und Príncipe Sint Maarten Turkmenistan Türkei Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Usbekistan Sambia Albanien Armenien Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Bhutan Weißrussland Schweiz China Kuba Ägypten Iran Kenia Kirgisistan Nordkorea Kasachstan Liechtenstein Liberia Lesotho Marokko Monaco Moldawien Montenegro Mazedonien Mongolei Mosambik Namibia Serbien Russland Sudan Sierra Leone San Marino Swasiland Ukraine Vietnam
Basismarke ES Nr. 2988370, 20. Juni 2011
Anmeldedatum 21. Juni 2011
Ablaufdatum 21. Juni 2031

Markeninhaber

Avda. de la Diputación,
Edificio Inditex
ES

Markenvertreter

Calle Suero de Quiñones, 34-36 E-28002 Madrid ES

Waren und Dienstleistungen

03 Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, degreasing and abrasive preparations; soap; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; abrasives; oils for toilet purposes; adhesives for cosmetic purposes; adhesives for affixing false eyelashes; adhesives for affixing false hair; eau de Cologne; toilet water; scented water; starch for laundry purposes; blueing for laundry; cotton sticks for cosmetic purposes; shoe wax; laundry wax; tailors' wax; shoemakers' wax; mustache wax; depilatory wax; parquet floor wax; non-slipping wax for floors; waxes for leather; shampoos for pets; shampoos; hair dyes; cosmetic preparations for eyelashes; cosmetics for animals; eyebrow cosmetics; cosmetic creams; creams for footwear; floor wax removers; bleaching preparations [decolorants] for cosmetic purposes; deodorants for personal use; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes; starch for laundry; extracts of flowers (perfumes); greases for cosmetic purposes; incense; soap for foot perspiration; disinfectant soap; deodorant soap; hair and nail sprays; cosmetic pencils; lipsticks; cleansing milk for toilet purposes; lye; shaving products; after-shave lotions; lotions for cosmetic purposes; scented wood; beauty masks; decorative transfers for cosmetic purposes; cosmetic kits; cloths impregnated with a detergent for cleaning; cakes of toilet soap; perfumes; false nails and eyelashes; pumice stone; make-up powder; pomades for cosmetic purposes; potpourris; cosmetic preparations for slimming purposes; cosmetic preparations for baths; sunscreen preparations; hair waving preparations; sunscreen products; cosmetic products for skin care; dry-cleaning products; make-up products; toiletries; depilatory products; make-up removing preparations; mouth washes, not for medical purposes; nail care products; sachets for perfuming linen; nail polish removing products; color-removing products; color-brightening chemicals for household purposes (laundry); stain removers; bath salts not for medical purposes; fabric softeners for laundry use; talcum powder for toiletry purposes; cosmetic dyes; tissues impregnated with cosmetic lotions
18 Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins; trunks and traveling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; pads for horse saddles; umbrella rings; blinkers (harness); handbag frames; frames for umbrellas or parasols; harness for animals; harness; saddlery; shoulder belts [straps] of leather; mountaineering sticks; walking-stick seats; bags for campers, bags for sports; sling bags for carrying infants; bags (envelopes, pouches) of leather, for packaging; tool bags of leather, empty; bags for climbers; beach bags; net bags for shopping; wheeled shopping bags; traveling bags; shopping bags; bags for mountaineering, camping and for the beach; travel bags; handbags; sports bags; boxes of leather or leather board; muzzles; bridles; halters; hat boxes of leather; boxes of vulcanized fibre; purses (handbags); pocket wallets; briefcases; school satchels and document holders; leatherboard; bands of leather; vanity cases, not fitted; traveling trunks; collars for animals; leather leads; straps for skates; straps for soldiers' equipment; harness straps; straps of leather (saddlery); straps for animals; imitation leather; butts; handles for suitcases; walking stick handles; umbrella handles; sheaths of leather, for packaging; stirrups; traveling sets and key cases (leatherware); bits for animals (harness); umbrella covers; casings, of leather, for springs; saddle cloths for horses; harness fittings; trimmings of leather for furniture; decorations for horses; leather thread; whips; haversacks; attaché cases; horse blankets; school bags; backpacks; moleskin (imitation of leather); purses; nose bags; hides (animal skins); chamois leather, other than for cleaning purposes; curried skins; parts of rubber for stirrups; furniture coverings of leather; reins; knee-pads for horses; clothing for pets; envelopes of leather, for packaging; suit holders; riding saddles; fastenings for saddles; card cases (notecases); leather straps; traces (harness); valves of leather; music cases
25 Clothing, footwear, headgear; coats; bath robes; esparto shoes or sandals; non-slipping devices for footwear; clothing articles; bibs, not of paper; bath slippers; headbands (clothing); dressing gowns; caps; boas (necklets); teddies (underwear); berets; footmuffs, not electrically heated; pockets for clothing; lace boots; boots; half-boots; scarves; socks; sports and beach footwear; pants; shirts; tee-shirts; singlets; bodices; layettes (clothing); shirt yokes; boot uppers; hoods; waistcoats; shawls; fishing vests; jackets; stuff jackets; belts (clothing); money belts (clothing); caps; slips (undergarments); neckties; corsets (underclothing); detachable collars; collars; aprons (clothing); petticoats; slippers; collars (clothing); fur stoles; girdles; skirts; ready-made linings (parts of clothing); headscarves; overcoats; gabardines (clothing); caps; shower caps; bathing caps and sandals; bonnets; gloves (clothing); fittings of metal for footwear; waterproof clothing; jerseys (clothing); underwear; liveries; sock suspenders; stocking suspenders; muffs (clothing); mantillas; stockings; mittens; ear muffs (clothing); footwear uppers; trousers; pantyhose; babies' diapers of textile; babies' pants; pocket squares; Ascots; parkas; shirt fronts; pelerines; pelisses; furs (clothing); pajamas; inner soles; spats; knitwear; tips for footwear; cuffs; heelpieces for footwear; clothing for gymnastics; outerclothing; underclothing; sandals; saris; underpants; dress shields; hats; soles for footwear; heels; studs for football boots; braces for clothing; headgear for wear; wimples; togas; trouser straps; bathing suits; masquerade costumes; wet suits for water-skiing; clothing for gymnastics; suits; turbans; uniforms; veils; clothing of leather; knitted clothing; imitation leather clothing; paper clothing; beach clothes; dresses; clothing for motorists and cyclists; cap peaks; slippers; gymnastic shoes; shoes; wooden shoes
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
26. April 2023 2023/20 Gaz US RAW: Partial Invalidation
21. Juni 2021 2021/25 Gaz Verlängerung
04. Oktober 2019 2019/44 Gaz US RAW: Partial Invalidation
19. Juni 2018 2018/29 Gaz AG Ablehnung
06. Januar 2016 2016/2 Gaz NZ Ablehnung
21. Dezember 2015 2016/3 Gaz SY Ablehnung
24. Juni 2015 2015/32 Gaz Korrektur
09. März 2015 2015/12 Gaz MG Ablehnung
24. Februar 2014 2014/20 Gaz Korrektur
12. Februar 2014 2014/9 Gaz KZ RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
03. Oktober 2013 2013/43 Gaz IL RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
28. Mai 2013 2013/22 Gaz TR Ablehnung
12. März 2013 2013/12 Gaz GE Ablehnung
01. März 2013 2013/10 Gaz TM Ablehnung
20. Februar 2013 2013/9 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. Dezember 2012 2013/1 Gaz IL Ablehnung
10. Dezember 2012 2012/50 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
26. Oktober 2012 2012/44 Gaz NO RAW: Rule 18ter(2)(i) GP following a provisional refusal
22. Oktober 2012 2012/43 Gaz KZ Ablehnung
19. Oktober 2012 2012/43 Gaz AM Ablehnung
18. Oktober 2012 2012/44 Gaz CH Ablehnung
18. Oktober 2012 2012/44 Gaz BA Ablehnung
12. Oktober 2012 2013/6 Gaz BY Ablehnung
12. Oktober 2012 2012/42 Gaz VN Ablehnung
11. Oktober 2012 2012/41 Gaz MD Ablehnung
10. Oktober 2012 2012/42 Gaz SY Ablehnung
05. Oktober 2012 2012/45 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
05. Oktober 2012 2012/46 Gaz ME Ablehnung
24. September 2012 2012/39 Gaz UA Ablehnung
11. September 2012 2012/37 Gaz CU Ablehnung
06. September 2012 2012/38 Gaz RS Ablehnung
06. September 2012 2012/43 Gaz JP RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
04. September 2012 2012/37 Gaz RU Ablehnung
27. August 2012 2012/35 Gaz EM Ablehnung
22. August 2012 2012/40 Gaz KG Ablehnung
20. August 2012 2012/35 Gaz MG Ablehnung
21. Mai 2012 2012/21 Gaz KR Ablehnung
14. Mai 2012 2012/22 Gaz SM Ablehnung
30. April 2012 2012/18 Gaz CN Ablehnung
12. April 2012 2012/16 Gaz LV Ablehnung
05. April 2012 2012/15 Gaz CW Ablehnung
22. März 2012 2012/12 Gaz JP Ablehnung
20. März 2012 2012/15 Gaz MA Ablehnung
01. März 2012 2012/12 Gaz IS Ablehnung
29. Februar 2012 2012/14 Gaz NO Ablehnung
20. Februar 2012 2012/8 Gaz AU Ablehnung
11. Januar 2012 2013/41 Gaz MC Ablehnung
02. Januar 2012 2012/2 Gaz MN Ablehnung
13. Dezember 2011 2012/1 Gaz SG Ablehnung
27. Oktober 2011 2011/44 Gaz US Ablehnung
20. Oktober 2011 2012/39 Gaz HR Ablehnung
21. Juni 2011 2011/40 Gaz ES Eintragung
Teilweise Löschung

ID: 141092869