NIGOLD

WIPO WIPO 2009

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Internationale Marke NIGOLD wurde als Wortmarke am 23.04.2009 bei der Weltorganisation für geistiges Eigentum angemeldet.

Markendetails Letztes Update: 28. Januar 2021

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 1007491
Registernummer 5157279
Länder Australien Benelux Schweiz China Deutschland Spanien Frankreich Großbritannien Italien Südkorea Russland Singapur Türkei Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Vietnam
Basismarke JP Nr. 5157279, 08. August 2008
Anmeldedatum 23. April 2009
Ablaufdatum 23. April 2029

Markeninhaber

3-22-1 Nakameguro,
Meguro-ku
JP

Markenvertreter

23rd Floor, Roppongi Hills Mori Tower, 6-10-1 Roppongi, JP

Waren und Dienstleistungen

09 Recorded compact discs; phonograph records; metronomes; electronic circuits and CD-ROMs recorded with automatic performance programs for electronic musical instruments; downloadable music files; recorded video discs and video tapes; exposed cinematographic films; exposed slide films; slide film mounts; downloadable image files; electronic machines, apparatus and their parts; spectacle cases; mouse pads; spectacles (eyeglasses and goggles); sunglasses; telecommunication devices and apparatus; apparatus for consumer games adopted for use with an external display screen or monitor; electronic circuits and CD-ROMs recorded with programs for hand-held games with liquid crystal displays; electronic publications
14 Key rings (trinkets or fobs); buckles for watches; personal ornaments; rings (trinket); clocks; watches; jewel cases; shoe ornaments of precious metal
16 Paper bags and sacks; industrial packaging containers of paper; toilet paper; paper and cardboard; paper stationery; writing implements (writing instruments); stationery and study materials; printed matter; photograph stands; photographs
18 Bags; pouches; vanity cases, not fitted; umbrellas; clothing for domestic pets; leather straps
25 Clothing; non-Japanese style outer clothing; coats; sweaters; shirts; nightwear; underwear; bathing suits; bathing caps; Japanese traditional clothing; aprons (clothing); collar protectors; socks; stockings; puttees; gaiters; fur stoles; shawls; scarves; gloves (clothing); mittens; neckties; neckerchieves; bandanas (neckerchiefs); warmth-keeping supports; mufflers; ear muffs (clothing); hoods; sedge hats (Suge-gasa); nightcaps; caps (headwear); hats; garters; sock suspenders; suspenders (braces); waistbands; belts for clothing; footwear; shoes and boots (other than shoe dowels, shoe pegs, shoe handles, hobnails and shoe protective metal members); Japanese style wooden clogs (Geta); Japanese style sandals (Zori); masquerade costumes; clothes for sports; boots for sports
26 Buckles for clothing of precious metal; insignias for wear, not of precious metal; badges for wear, not of precious metal; buckles for clothing (clothing buckles); brooches for clothing; special sash clips for obi (obi-dome); bonnet pins, not of precious metal; ornamental stickers for front jackets; brassards; hair ornaments; buttons; shoe ornaments, not of precious metal; shoe eyelets; shoe laces; metal fasteners for shoes and boots
28 Toys; dolls; sports equipment; fishing tackle; go games; Japanese playing cards (Utagaruta); Japanese chess (Shogi games); dice; Japanese dice games (Sugoroku); dice cups; diamond games; chess games; checkers (checker sets); conjuring apparatus; dominoes; playing cards; Japanese playing cards (Hanafuda); mah-jong
35 Retail services or wholesale services for clothing; retail services or wholesale services for footwear; retail services or wholesale services for bags and pouches; retail services or wholesale services for personal articles
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

Markenhistorie

Datum Belegnummer Bereich Eintrag
27. Juni 2019 2019/33 Gaz CN RAW: Partial Invalidation
25. Januar 2019 2019/17 Gaz Verlängerung
15. Mai 2018 2018/24 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
23. Dezember 2017 2018/2 Gaz US RAW: Total Invalidation
06. Juli 2017 2017/28 Gaz US Ablehnung
17. Februar 2017 2017/22 Gaz Korrektur
29. März 2012 2013/13 Gaz IT RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
14. Juni 2011 2013/16 Gaz CH RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. März 2011 2013/5 Gaz DE RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
03. Januar 2011 2013/4 Gaz KR RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
16. Dezember 2010 2013/4 Gaz US RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
22. September 2010 2010/39 Gaz TR Ablehnung
16. August 2010 2010/34 Gaz CH Ablehnung
02. August 2010 2010/32 Gaz IT Ablehnung
15. Juni 2010 2010/25 Gaz RU Ablehnung
28. Mai 2010 2010/27 Gaz SG RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
18. Mai 2010 2010/22 Gaz DE Ablehnung
10. Mai 2010 2010/21 Gaz KR Ablehnung
30. März 2010 2010/18 Gaz CN Ablehnung
02. Februar 2010 2013/2 Gaz GB RAW: Rule 18ter(2)(ii) GP following a provisional refusal
15. Januar 2010 2010/3 Gaz ES Ablehnung
11. Dezember 2009 2009/51 Gaz AU Ablehnung
09. Dezember 2009 2009/51 Gaz BX Ablehnung
14. September 2009 JP RAW: Partial Ceasing Effect
31. August 2009 2009/38 Gaz GB Ablehnung
26. August 2009 2009/37 Gaz US Ablehnung
24. August 2009 2009/37 Gaz SG Ablehnung
23. April 2009 2009/31 Gaz JP Eintragung

ID: 141007491