GOURMÉLICIOUS

USPTO USPTO 2006 ABANDONED - NO STATEMENT OF USE FILED

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke GOURMÉLICIOUS wurde als Wortmarke am 04.08.2006 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "ABANDONED - NO STATEMENT OF USE FILED".

Markendetails

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 78944902
Anmeldedatum 04. August 2006
Veröffentlichungsdatum 07. Oktober 2008

Markeninhaber

1880 Ormont Drive
M9L 2V4 Weston
CA

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

5 Baby food; baby formula
29 Cranberry sauce; applesauce; instant or pre-cooked soup; soup mixes; jams; meat and fish pastes and spreads; meat extracts; dried vegetables; dried fruits; preserved fruits; preserved vegetables; canned vegetables; canned fruits; meat jellies; meat juices; prepared meals consisting primarily of meat, fish, poultry, or vegetables; pates; hazelnut spreads; peanut butter; jellies; potato chips; frozen vegetables; pickled vegetables; processed fruit; candied fruit; crystallized fruit; fruit chips; fruit conserves; fruit pastes; fruit pectin; fruit peels; fruit preserves; fruit pulps; fruit rinds; candied fruit snacks; fruit toppings; fruit based spreads; frozen fruits; unprocessed fruits preserved in alcohol; cooking oil; edible oil; salad oil; vegetable oil; olive oil; processed olives; vegetable pastes; dairy based snack foods excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt, namely, cheese based snack foods; fruit based snack foods; fruit salads; garden salads; vegetable salads
30 Meat sauces; marinades; dipping sauces; dressings for fruit; pizza sauces; barbeque sauces; cheese based sauces; fruit sauces excluding cranberry sauce and applesauce; pasta sauces; vegetable sauces; fish sauces; seafood sauces; poultry sauces; dessert sauces; mayonnaise; vinaigrettes; salsa; chutney; mustard; dry seasoning mixes for gravy, spaghetti, stews and fajitas; spices for meat, fish, and poultry, namely, wet rubs; spice mixes; splashes, namely, meat sauces; sizzlers, namely, meat sauces; bread dips; brushetta; fruit coulis; meat and fish sauces in the nature of relishes; pasta; flavor enhancers used in food and beverage products; pastries; rolls; prepared meals consisting primarily of pasta or rice; biscuits; cookies; crackers; chocolate spreads; bread; pies; cakes; sugar confectionery, namely, crystal sugar pieces; candy; chocolate; chocolate chips; chocolate bars; puddings; macaroni; muffins; chocolate muffins; cakes, namely, swiss rolls; brownies; tarts; bread sticks; vinegar; ketchup; tomato sauces; caramel coated popcorn; caramel coated peanuts; cereal based snack foods; corn chips; pita chips; tortilla chips; rice based snack foods; wheat based snack foods; macaroni salads; pasta salads; rice salad
31 Fresh vegetables; fresh fruits; unprocessed vegetables; unprocessed fruit; fresh olives; raw olives
32 Fruit juices, vegetable juices
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1378944902