25
Footwear; Headwear; Wetsuits; Swimwear; T-shirts; Shirts and casual tops with long and short sleeves; Sleeveless shirts; Sleeveless tops; Sweat tops; Jackets; Coats; Shorts; Board shorts; Walk Shorts; Long pants; Trousers; Jeans; Dresses; Skirts; Ski wear and snowboard wear namely, ski pants, ski jackets, snowboard pants, and snowboard jackets; Underwear; Socks; Belts; Gloves; Beanies; Hats; Visors; Caps; Surf hoods; Boots; Shoes; Sandals; Singlets; Jerseys; Tank tops; Sweat hooded parkas; Ski trousers; Snowboard trousers; Skateboard wear, namely, shirts, shorts, pants, and headwear; Loungewear; Foundation garments; Briefs; Rash guards; Socks; Belts; Gloves; Berets; Surf hoods; Footwear; Athletic shoes; Snow boots; Snowboard boots; Kite board boots; Surfboard boots; Wakeboard boots
32
Aloe vera drinks; Colas; Concentrates, syrups or powders used in the preparation of soft drinks; Energy drinks; Essences for use in making soft drinks; Fruit drinks; Fruit flavored soft drinks; Fruit-based soft drinks flavored with tea; Fruit-flavored drinks; Guarana drinks; Isotonic drinks; Pop; Powders used in the preparation of isotonic sports drinks and sports beverages; Preparations for making beverages, namely, energy drink; Soft drinks; Soft drinks flavored with tea; Soft drinks, namely, fruit juice; Sports drinks; Syrups for making soft drinks; Ramune (Japanese soda pops); Soda pops; Aerated fruit juices; Aloe vera juices; Apple juice beverages; Frozen fruit beverages; Frozen fruit-based beverages; Fruit beverages; Fruit concentrates and purees used as ingredients of beverages; Fruit juice bases; Fruit juice concentrates; Fruit juices; Fruit nectars; Fruit punch; Fruit-flavored beverages; Fruit-flavoured beverages; Grape juice beverages; Herbal juices; Iced fruit beverages; Juice base concentrates; Non-alcoholic beverages containing fruit juices; Non-alcoholic fruit extracts used in the preparation of beverages; Non-alcoholic fruit juice beverages; Orange juice beverages; Pineapple juice beverages; Vegetable juice; Non-alcoholic beverages with tea flavor; Non-alcoholic beverages, namely, carbonated beverages; Non-alcoholic cocktail mixes; Non-alcoholic cocktails, namely, mocktails; Non-carbonated, non-alcoholic frozen flavored beverages; Punch; Concentrates, syrups or powders used in the preparation of soft drinks; Energy drinks; Essences for use in making soft drinks; Fruit drinks; Fruit flavored soft drinks; Fruit-based soft drinks flavored with tea; Fruit-flavored drinks; Isotonic drinks; Pop; Powders used in the preparation of isotonic sports drinks and sports beverages; Soft drinks; Soft drinks flavored with tea; Soft drinks, namely, energy drinks; Sports drinks; Syrups for making soft drinks; Aerated fruit juices; Beverages including soft drinks and energy drinks made with electrolytes; Powders used in the preparation of making soft drinks
33
Alcoholic aperitif bitters; Alcoholic beverage produced from a brewed malt base with natural flavors; Alcoholic beverages of fruit; Alcoholic beverages except beers; Alcoholic bitters; Alcoholic cocktail mixes; Alcoholic cocktails containing milk; Alcoholic coffee-based beverage; Alcoholic egg nog; Alcoholic energy drinks; Alcoholic essences; Alcoholic extracts; Alcoholic fruit cocktail drinks; Alcoholic fruit extracts; Alcoholic malt coolers; Alcoholic punch; Alcoholic tea-based beverage; Amontillado; Anise; Anisette; Aperitif wines; Aperitifs; Aperitifs with a distilled alcoholic liquor base; Aperitifs with a wine base; Aquavit; Armagnac; Arrack; Blackcurrant liqueur; Bourbon; Brandy; Brandy spirits; Cachaca; Calvados; Champagne; Cherry brandy; Chinese brewed liquor (laojiou); Chinese mixed liquor (wujiapie-jiou); Chinese spirit of sorghum (gaolian-jiou); Chinese white liquor (baiganr); Coffee-based liqueurs; Cognac; Cooking brandy; Cooking wine; Cordials; Cream liqueurs; Curacao; Distilled Spirits; Distilled spirits of rice (awamori); Extracts of spiritous liquors; Flavored brewed malt beverage; French brandy; Fruit wine; Gin; Grape wine; Grappa; Hard cider; Herb liqueurs; Honey wine; Hydromel; Japanese regenerated liquors (naoshi); Japanese shochuh-based mixed liquor (mirin); Japanese sweet rice-based mixed liquor (shiro-zake); Japanese white liquor (shochu); Kirsch; Kits for making wine; Liqueurs; Liquor; Mead; Mescal; Mezcal; Natural sparkling wines; Ouzo; Perry; Port; Port wines; Potable spirits; Prepared alcoholic cocktail; Prepared wine cocktails; Red wine; Red wines; Rum; Rum infused with vitamins; Sake; Sake; Sambuca; Sangria; Schnapps; Scotch; Sherry; Sparkling fruit wine; Sparkling grape wine; Sparkling wines; Spirits; Spirits and liqueurs; Strawberry wine
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen