USPTO USPTO 2005 ABANDONED-FAILURE TO RESPOND OR LATE RESPONSE

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke wurde als Bildmarke am 09.11.2005 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "ABANDONED-FAILURE TO RESPOND OR LATE RESPONSE".

Markendetails Letztes Update: 08. August 2019

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 76650284
Anmeldedatum 09. November 2005

Markeninhaber

700 Progress Avenue, Unit 11
M1H 2Z7 Scarborough, Ontario
CA

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

29 processed beans and peas, namely, great northern beans, mung beans, garbanzo beans, red lentils, green lentils, black eye peas and yellow split peas; jams and preserves, namely, quince preserves, rose petal jam, sour cherry preserves, carrot preserves, fig preserves, fruit jam, pickled cucumbers, pickled garlic, pickled shallots, pickled mixed vegetables and pickled egg plants; canned vegetables; fruit pastes, namely, pomegranate paste and tamarind paste; dried and dehydrated vegetables and plants, namely, sabzi ghormah, sabzi polo, subzi kookoo, sabzi aash, dillweed, fenugreek, savory leaves, cut mint, cilantro leaves, basil leaves, leeks, spinach flakes and tarragon leaves; soups, namely, vegetable noodle soup, barley and spice soup; dried fruit, namely, golden prunes, sour cherries, mulberries, barberries and fruit layers; dairy products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; candied fruit and nuts; canned fish, tuna fish and canned chicken
30 rice grains, flours and by-products, namely, rice, basmati rice, Thai jasmine rice, barley, soft wheat kernel, dry vermicelli, roasted vermicelli, wheat flour, rice flour and chick pea flour; spices and seasonings, namely, cumin seeds, tumeric, spice for rice, barbeque powder, caraway seeds, black pepper, white pepper, cardamom green, cayenne pepper, cloves, coriander, curry powder, fish powder, granulated garlic, ground marjoram, kabob seasoning, shallots, barberry and saffron; flavoring or topping syrups, namely, sour cherry syrup, quince syrup, orange blossom syrup, rose syrup and lemon syrup; molasses, namely, pomegranate molasses, grape molasses, and date molasses; baking powder; pure honey, pure honey with comb and pure light honey; tea; sugar and sugar cubes; candies
32 drinking water, namely, rose water, mint water, willow water, tarooneh water, kashni water, shahtareh water and soda water; fruit juices, namely, sour grape juice, pomegranate juice, lime juice, lemon juice, mango juice, tamarind juice and apricot juice; non-alcoholic beverages, namely, carbonated soft drinks, fruit flavored soft drinks, soft drinks flavored with tea; vegetable juices; syrups for making beverages, namely, sour cherry syrup, quince syrup, orange blossom syrup, rose syrup and lemon syrup
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1376650284