THE BRAND YOU CAN COUNT ON

USPTO USPTO 2004 REGISTERED AND RENEWED

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die US-Marke THE BRAND YOU CAN COUNT ON wurde als Wortmarke am 03.06.2004 beim Amerikanischen Patent- und Markenamt angemeldet.
Sie wurde am 07.03.2006 im Markenregister eingetragen. Der aktuelle Status der Marke ist "REGISTERED AND RENEWED".

Markendetails Letztes Update: 10. März 2020

Markenform Wortmarke
Aktenzeichen 76595737
Registernummer 3064770
Anmeldedatum 03. Juni 2004
Veröffentlichungsdatum 13. Dezember 2005
Eintragungsdatum 07. März 2006

Markeninhaber

200 Sales Drive
45030 Harrison
US

Markenvertreter

Waren und Dienstleistungen

29 Meat products, namely, beef patties, beef steaks, pork ribs, raw beef steak; chili with and without meat, chili with and without beans, turkey chili with and without beans; beef, pork, beef stew; fully-cooked, pre-portioned meat products, namely, sausage links, rib patties, burgers, beef patties, Salisbury steak, meatloaf, meatballs, pork breakfast patties, pork ribs, Italian sausage; soups, namely, tomato bisque and tomato soup; ribs; packaged meal kits consisting primarily of meat in the nature of beef, chicken, [sausage, ] with cheese, onions, and buns; frozen, prepared and packaged beef barbecue meal consisting primarily of meat; frozen, prepared and packaged pork barbecue meal consisting primarily of meat; and frozen, prepared and packaged chicken barbecue meal consisting primarily of meat
30 Chicken fajitas; meat gravies; macaroni and cheese; beef tacos; turkey tacos; French bread pizza sauce; [ breadsticks with and without cheese; ] sauces, namely, cheese sauces, barbecue sauce, pizza sauce, spaghetti sauce, alfredo sauce, marinara sauce, chili sauce, Mexican sauce, queso sauce, mushroom sauce and Spanish rice; bakery products, namely, rolls, hoagie buns, sliced breads, baguette rolls, wheat buns, wheat baguettes, mini baguette buns, baguettes, bread crusts, sub buns, sliced buns, unsliced buns, Italian rolls, panino bread, buns, Kaiser rolls, breadsticks, bread in the nature of bread bowls, panino buns, sliced focaccia bread, cheese steak buns, sliced panino bread, and sliced hoagie buns; sandwiches, namely, meat sandwiches, meatball sandwiches, breakfast sandwiches with meat [, French toast sandwiches with meat ]; hoagies
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 1376595737