MENU GLUTEN FREE

EUIPO EUIPO 2018 Anmeldung zurückgewiesen

Schützen Sie diese Marke vor Nachahmern!

Mit unserer Markenüberwachung werden Sie automatisch per E-Mail über Nachahmer und Trittbrettfahrer benachrichtigt.

Die Unionsmarke MENU GLUTEN FREE wurde als Bildmarke am 03.04.2018 beim Amt der Europäischen Union für Geistiges Eigentum angemeldet. Der aktuelle Status der Marke ist "Anmeldung zurückgewiesen".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Ähren von Getreide (Weizen, Roggen, Gerste usw.), Ähren von Mais, Ähren von Sorghum & Rispen #Kochmützen #Pergamente mit gerollten oder gefransten Rändern

Markendetails Letztes Update: 29. Juli 2019

Markenform Bildmarke
Aktenzeichen 017883311
Anmeldedatum 03. April 2018

Markeninhaber

Via Statale 12, n.102
41036 Medolla (Modena)
IT

Markenvertreter

Viale Corassori, 54 41124 Modena IT

Waren und Dienstleistungen

29 Piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da pollame; Piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da carne; Piatti cotti pronti costituiti interamente o principalmente da selvaggina; Piatti pronti a base di verdure; Piatti pronti contenenti uova [principalmente]; Piatti pronti contenenti [principalmente] pancetta; Piatti pronti contenenti [principalmente] pollo; Piatti pronti di carne; Piatti pronti principalmente a base di carne; Piatti pronti principalmente a base di kebab; Piatti pronti, principalmente a base di verdure
30 Pane senza glutine; Prodotti di panetteria pronti da infornare; Miscele per la preparazione di pane; Snack principalmente a base di pane; Prodotti alimentari per snack a base di farina di pane biscottato; Agenti per migliorare il pane ovvero preparati a base di cereali; Preparati per ripieni a base di pane; Pane; Pane biscottato; Pane non lievitato; Crostini di pane; Pasta per pane; Miscele integrali per pane; Pane croccante a fette; Pane integrale; Pane iposodico; Pane multicereali; Pane precotto; Pane semicotto; Pane tostato; Snack salati a base di farina; Alimenti a base di farina; Alimenti (farinacei); Farina per dolci; Farina per paste alimentari; Farina per pizza; Farina pronta per la panificazione; Miscele di farina; Miscele di farina per la cottura al forno; Miscele di farina per uso alimentare; Paste alimentari farinacee per alimentazione umana; Preparati alimentari a base di farina; Farina commestibile; Farina d'avena; Farina d'orzo; Farina di amido di grano; Farina di amido di mais; Farina di amido di riso; Farina di cereali; Farina di frumento; Farina di grano; Farina di mais; Farina di riso; Farina di soia; Farina di segale; Farina [farine alimentari]; Conserve di pasta; Condimenti a base vegetale per pasta; Pasta alimentare; Pasta integrale; Pasta istantanea [noodles]; Pasta per pizza; Pasta per torte; Pasta ripiena; Pasta secca; Pasta sfoglia; Pasta surgelata; Piatti a base di pasta; Piatti di pasta pronti; Piatti pronti contenenti pasta; Piatti liofilizzati con pasta come ingrediente principale; Piatti pronti principalmente a base di pasta; Pasta per dolci; Pasta per biscotti; Pasta all'uovo; Insalata di pasta; Biscotti; Biscotti [dolci o salati]; Biscottini; Fette biscottate, biscotti; Miscele per biscotti; Prodotti di biscotteria; Panini; Panini imbottiti; Miscele per panini; Pane e panini; Farine alimentari; Basi per pizza; Basi precotte al forno per pizza; Impasto per pizza; Miscele per pizza; Piatti pronti a base di pizza; Pizza; Pizza fresca; Pizza ripiena; Salse per pizza; Spezie per pizza; Piatti di riso pronti; Piatti pronti asciutti o liquidi costituiti principalmente da paste alimentari; Piatti pronti costituiti principalmente da riso; Piatti pronti, secchi e non, costituiti principalmente da riso; Piatti pronti in forma di pizza; Bruschette; Piadine
Die Bezeichnungen wurden automatisch übersetzt. Übersetzung anzeigen

ID: 11017883311