Welcome Austria

EUIPO EUIPO 2014 Application refused

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The Union trademark Welcome Austria was filed as Word mark on 04/08/2014 at the European Union Intellectual Property Office. The current status of the mark is "Application refused".

Trademark Details Last update: February 8, 2024

Trademark form Word mark
File reference 012771655
Application date April 8, 2014

Trademark owner

Hippgasse 10
1160 Wien
AT

Trademark representatives

Landstraßer Hauptstraße 1/16 1030 Wien AT

goods and services

39 Transportwesen; Dienste in Bezug auf die Veranstaltung von Ausflügen; Durchführung von Besichtigungsfahrten für Dritte; Leitung von Besichtigungstouren; Organisation und Durchführung von Dschungel- und Safari-Ausflügen; Organisation und Veranstaltung von Ausflügen mit dem Kanu; Organisation und Veranstaltung von Reitausflügen; Organisation von Fahrten; Organisation von Sightseeingtouren; Organisation, Buchung und Vermittlung von Ausflügen, Tagesausflügen und Besichtigungsfahrten; Persönliche Reiseleitung; Reiseführung; Reisereservierungsdienste; Reservierungsdienste zur Buchung von Besichtigungsfahrten; Veranstaltung und Leitung von Ausflugs- und Besichtigungsfahrten; Veranstaltung von Ausflügen für Touristen; Veranstaltung von Besichtigungen; Veranstaltung von Besichtigungsfahrten [Transport]; Veranstaltung von Stadtrundfahrten; Reisedienstleistungen und Transport von Reisenden; Organisation und Durchführung von Besichtigungen, Reisen und Ausflügen sowie Reisebegleitung; Agenturdienste bezüglich der Organisation von Reisen; Agenturdienste zur Buchung von Flugreisen; Agenturdienste zur Buchung von Reisen; Auskünfte mittels Dateien in Bezug auf die Beförderung von Passagieren; Ausstellung von Reisetickets; Beförderung von Passagieren auf dem Land; Beförderung von Passagieren mit Kleinbussen; Beförderung von Passagieren mit Kraftfahrzeugen; Beförderung von Passagieren und Passagiergepäck; Beförderung von Passagieren über Straßen; Beförderung von Personen auf dem Lande; Beförderung von Personen in chauffierten Fahrzeugen; Beförderung von Personen mit Bussen [Autobusse, Omnibusse]; Beförderung von Reisenden mit Kraftfahrzeugen; Buchungsagenturdienste in Bezug auf Reisen; Buchungsdienste für touristische Reisen; Computergestützte Auskünfte in Bezug auf Reisen; Computergestützte Auskünfte in Bezug auf Reisereservierungen; Computergestützte Reisereservierungen; Computergestützte Auskünfte über Reisen; Computergestützte Reservierungsdienste in Bezug auf die Beförderung von Passagieren; Kleinbustransportdienste; Organisation von Pauschalurlaubsreisen; Organisation von Reisebegleitung; Organisation von Reisedienstleistungen; Organisation von Reisen; Organisation von Reisen und Schiffsreisen; Organisation von Reisen zur Urlaubszwecken; Organisation von Reiseveranstaltungen für Einzelpersonen und Gruppen; Organisation von Transporten mittels Taxen; Organisation von Urlaubstransporten; Passagierbeförderung mit der Bahn; Reisedienstleistungen; Reisedurchführung; Reiseinformationsdienste; Reiseleiterdienste; Reiseplanung; Reiseveranstaltungsdienste; Reservierung und Buchung von Reisen; Reservierung und Buchung von Sitzplätzen für Reisen; Transport von Personen auf dem Landweg; Transportvermittlung für Personen; Veranstaltung und Vermittlung von Reisen; Veranstaltung von Ausflugstouren; Veranstaltung von Auslandsreisen; Vermittlungsdienste in Bezug auf die Organisation der Beförderung von Personen; Verteilung von Tickets für Reisen
41 Bildung, Erziehung, Unterhaltung und Sport; Bildung, Erziehung und Unterricht; Dienstleistungen im Bereich Sport und Fitness; Durchführen von Spielen; Organisation und Durchführung von Konferenzen, Ausstellungen und Wettbewerben; Sport- und Freizeitaktivitäten
43 Verpflegung von Gästen; Vorübergehende Beherbergung von Gästen; Hotelcatering; Catering in Bezug auf die Zubereitung von Speisen; Catering; Betrieb einer Bar; Betrieb von Bistros; Betrieb von Gaststätten; Betrieb von Restaurants in Hotels; Dienstleistungen der Reservierung zur Buchung von Mahlzeiten; Dienstleistungen der Verpflegung von Gästen in Hotelrestaurants; Dienstleistungen in Bezug auf die Zubereitung von Speisen und Getränken; Dienstleistungen von Imbisslokalen; Gästebetreuung [Verpflegung von Gästen]; Gästebetreuung für Unternehmen, nämlich Verpflegung von Gästen; Organisation von Mahlzeiten in Hotels; Reservierung von Unterkünften [Timesharing]; Reservierungs- und Buchungsdienstleistungen für Restaurants und Verpflegung; Restaurantreservierungen; Verpflegung von Gästen in Cafeterias; Verpflegung von Gästen in Kantinen; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Zubereitung von Speisen; Beherbergung von Tourismus- und Urlaubsgästen in Hotels, Hostels und Pensionen; Buchung von Unterkünften für Reisende; Buchung von Zimmern; Dienstleistungen in Bezug auf Ferienunterkünfte; Erteilen von Auskünften in Bezug auf die Buchung von Unterkünften; Gästebetreuung [Beherbergung von Gästen]; Reiseagenturdienstleistungen für die Buchung von Unterkünften; Vermietung von Unterkünften für Gäste; Vermietung von Zimmern; Vermietung von möblierten Unterkünften; Vermittlung von Gästeunterkünften; Agenturdienste zur Buchung von Hotelzimmern; Beratung in Bezug auf Hotelangebote; Betrieb von Ferienhotels; Betrieb von Hotels; Betrieb von Hotels und -anlagen; Betrieb von Motels; Buchung von Hotelunterkünften; Buchung von Hotelzimmern für Reisende; Dienstleistungen einer Buchungsagentur für Ferienunterkünfte; Dienstleistungen eines Reisebüro zur Reservierung von Hotelunterkünften; Dienstleistungen eines Reisebüros zur Buchung von Hotelunterkünften; Dienstleistungen im Bereich der Hotelunterbringung; Dienstleistungen eines Touristencamps [Beherbergung]; Dienstleistungen von Herbergen; Dienstleistungen von Jugendherbergen; Dienstleistungen von Pensionen; Dienstleistungen zur Reservierung von Ferienunterkünften; Erteilen von Auskünften in Bezug auf Hotelbuchungen; Elektronische Informationsdienste in Bezug auf Hotelbuchungen
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 11012771655