URFA LAHMACUN KEBAB HAUS

DPMA DPMA 2024 Application refused

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark URFA LAHMACUN KEBAB HAUS was filed as Word and figurative mark on 03/25/2024 at the German Patent and Trademark Office. The current status of the mark is "Application refused".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#One quadrilateral #Quadrilaterals containing one or more letters #Series of letters separated from one another other than by a single space #Series of letters in different dimensions #Series of letters presenting different forms of writing #Letters written in double outline #Letters presenting a special form of writing #Green #Yellow, gold

Trademark Details Last update: September 2, 2024

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020242121157
Application date March 25, 2024

goods and services

29 Fleisch; Gebratenes Fleisch; Gebratenes Geflügel; Lammbraten; Lammfleischprodukte; Lammspieße; Hackfleisch [gehacktes Fleisch]; Truthahn; Truthahnprodukte; Verarbeitetes Lammfleisch; Verarbeitetes Rindfleisch; Verarbeitetes Geflügel; Zubereitetes Fleisch; Eingelegte Paprikaschoten; Gegrilltes Gemüse; Gesalzenes Gemüse; Verarbeitetes Gemüse; Verarbeitete Zwiebeln; Verarbeitete Zitronen; Verarbeitete Tomaten; Verarbeitete Paprika; Verarbeitete Auberginen; Verarbeitete Bohnen; Zubereitete Gemüseprodukte; Fleisch und Fleischerzeugnisse; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; Verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte
30 Chilipulver; Essig; Fleischbeizmittel [Mittel zum Zartmachen] für Speisezwecke; Gehackter Knoblauch; Gehackter Knoblauch [Würzmittel]; Gemahlene Gewürze; Gemahlener Pfeffer; Gemahlener Pfeffer als Gewürz; Gemahlener scharfer Pfeffer [Gewürz]; Getrocknete Chilischoten [Würzmittel]; Getrocknete Kräuter; Getrocknetes Basilikum; Gewürze; Würzmittel; Würzmarinaden; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke
43 Bereitstellung von Getränken; Bereitstellung von Speisen und Getränken in Restaurants und Bars; Dienstleistungen in Bezug auf die Zubereitung von Speisen und Getränken; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen mit Getränken; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen mit Speisen; Gästebetreuung [Verpflegung von Gästen]; Servieren von Speisen und Getränken für Gäste; Servieren von Speisen und Getränken für Gäste in Restaurants; Take-away-Restaurantdienstleistungen; Take-away-Verpflegungsdienste mit Speisen und Getränken; Take-away-Imbiss-Dienstleistungen; Verpflegung von Gästen in Restaurants; Verpflegung von Gästen mit Speisen und Getränken zum Mitnehmen; Verpflegung von Gästen mit Speisen und Getränken; Zubereitung von Mahlzeiten; Zubereitung und Zurverfügungstellen von Speisen und Getränken für den unmittelbaren Verzehr; Zurverfügungstellen von Speisen und Getränken für Gäste; Zurverfügungstellen von Speisen und Getränken für Gäste im Restaurant; Dienstleistungen der Reservierung zur Buchung von Mahlzeiten; Restaurantreservierungen; Rezensionsdienste für Lebensmittel [Bereitstellung von Informationen über Lebensmittel und Getränke]; Tischreservierung in Restaurants; Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Verpflegung von Gästen; Informations-, Beratungs- und Reservierungsdienste in Bezug auf die Verpflegung von Gästen
The designations have been translated automatically. Show translation

ID: 103020242121157