29
Abgepacktes Fleisch; Bratenfleisch; Burger aus Hähnchenfleisch; Burger aus Putenfleisch; Cornedbeef; Eingemachtes Fleisch; Eingesalzene Fleischwaren [Pökelfleisch]; Entenfleisch; Fleisch; Fleisch-Tranchen; Fleischbällchen aus Geflügel; Fleischbällchen aus Hähnchenfleisch; Fleischbällchen aus Rindfleisch; Fleischersatz; Fleischerzeugnisse in Form von Burgern; Fleischgallerten; Fleischgelatine; Fleischkonserven [Dosen]; Fleischsteaks; Fleischterrinen; Fleischwolle; Frisches Fleisch; Frühstücksfleisch; Frühstücksfleischkonserven [Dosen]; Gebratenes Fleisch; Gefriergetrocknetes Fleisch; Gefrorene Fleischwaren; Gefrorenes Fleisch; Gekochtes Fleisch; Gekochtes Hühnerfleisch; Gekochtes Putenfleisch; Getrocknetes Fleisch; Hackfleisch [gehacktes Fleisch]; Hacksteak; Hamburgerfleisch aus Rind; Hammelfleisch in Scheiben; Kalbfleisch; Kochfleisch in Gläsern; Konserviertes Fleisch; Konserviertes gekochtes Fleisch; Lammfleischprodukte; Luftgetrocknetes Rindfleisch; Pastetenfüllungen aus Fleisch; Pulled beef [Rindfleisch]; Pulled chicken [Hähnchenfleisch]; Putenfleisch; Rindfleisch; Rindfleisch in Scheiben; Verarbeitete Fleischerzeugnisse; Verarbeitetes Lammfleisch; Verarbeitetes Rindfleisch; Wurstfleisch; Wurstwaren; Zubereitetes Fleisch; Bouillon; Fleischbouillons; Fleischextrakte; Eintöpfe; Fertiggerichte aus Fleisch [hauptsächlich bestehend aus Fleisch]; Fertiggerichte hauptsächlich bestehend aus Fleisch; Fleischbällchen; Fleischfertiggerichte; Galbi [Grillfleischgericht]; Gekochte Fleischgerichte; Shish Kebab [Fleischspieße]; Snacks auf Fleischbasis; Vollständig oder vorwiegend aus Fleisch bestehende gekochte Fertiggerichte; Vorverpackte Hauptmahlzeiten, hauptsächlich bestehend aus Wildfleisch; Vorwiegend aus Fleisch bestehende Tiefkühlgerichte; Vorwiegend aus Fleischersatz bestehende Fertiggerichte; Fleischersatz auf Gemüsebasis; Geformte texturierte Pflanzenproteine zur Verwendung als Fleischersatz; Kleingehacktes Fruchtfleisch
The designations have been translated automatically. Show translation