302023226221

DPMA DPMA 2023 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark 302023226221 was filed as Figurative mark on 07/14/2023 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 02/01/2024. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Black #Brown #White, grey, silver #Blue #Red, pink, orange #Clouds, fog, vapor, smoke #Crescent or half-moon with other figurative elements #Crescent or half-moon with human beings or parts of the human body #Other professionals (men), men working, astronauts #Containers, plates or dishes containing food or drink #Cups, cups with saucers

Trademark Details Last update: March 6, 2025

Trademark form Figurative mark
File reference 3020232262211
Register number 302023226221
Application date July 14, 2023
Publication date March 8, 2024
Entry date February 1, 2024
Start of opposition period March 8, 2024
End of the opposition period June 10, 2024
Expiration date July 14, 2033

Trademark owner

Trademark representatives

goods and services

18 Badetaschen; Bauchtaschen; Bauch- und Hüfttaschen; Beuteltaschen; Brieftaschen; Büchertaschen; Damenhandtaschen; Gepäckbehältnisse; Gepäckbehältnisse mit Rollen; Gestrickte Taschen; Großtaschen; Handkoffer [Suitcases]; Handtaschen; Handtaschen, Geldbörsen und Brieftaschen; Herrentaschen; Hüfttaschen; Kleine Handkoffer; Kleine Koffer; Kleine Rucksäcke; Mehrzwecktaschen; Mehrzwecksporttaschen; Mehrzwecktragetaschen; Reise- und Handkoffer; Reisekoffer; Reisetaschen; Rucksäcke; Schuhtaschen; Schultertaschen; Sportbeutel; Sporttaschen; Taschen; Tragebehältnisse; Koffer mit Rollen; Gepäck, Taschen, Brieftaschen und andere Tragebehältnisse
25 Herrenunterwäsche; Pyjamas; Schlafbekleidung; Schlafmasken; Unterbekleidung für Damen; Unterhemden; Unterkleider; Bandanas [Tücher für Bekleidungszwecke]; Bedruckte T-Shirts; Bekleidung für Damen, Herren und Kinder; Damenbekleidung; Damenoberbekleidung; Freizeitkleidung; Gürtel; Gürtel [Bekleidung]; Handschuhe [Bekleidung]; Herrenbekleidungsstücke; Herrenoberbekleidung; Hosen; Jacken; Kleider; Kopftücher; Kurze Hosen; Kurzärmelige T-Shirts; Oberbekleidungsstücke; Parkas; Röcke; Schals; Schals [Bekleidungsstücke]; Shorts [Bekleidung]; Socken; Sportbekleidung; Strickwaren [Bekleidung]; Pullover; Sweathosen; Sweatshirts; T-Shirts; Tanktops; Tops [Bekleidungsstücke]; Tücher [Schals]; Tücher [Bekleidungsstücke]; Westen; Kapuzen; Unterwäsche und Nachtwäsche; Baseballkappen; Damenhüte; Hüte; Kleine Hüte; Kopfbedeckungen für den Sport [ausgenommen Helme]; Käppchen [Kopfbedeckungen]; Mützen; Sportkappen und -hüte; Sportmützen; Damenschuhe; Damensandalen; Freizeitschuhe; Freizeitschuhwaren; Herrensandalen; Joggingschuhe; Kinderschuhe; Pantoffeln; Sandalen; Schuhe; Schuhwaren [ausgenommen orthopädische Schuhwaren]; Schuhwaren für Damen und Herren; Schuhwaren für Herren; Schuhwaren für Kinder; Sportschuhe; Turnschuhe; Bekleidungsstücke; Kopfbedeckungen; Schuhwaren; Teile von Bekleidungsstücken, Schuhwaren und Kopfbedeckungen
30 Kaffeeextrakte; Kaffeearomen; Kaffeebeutel; Kaffeekonzentrate; Kakaomischungen; Kakaopulver; Aromatisierter Kaffee; Aus Kakao zubereitete Getränke; Blüten oder Blätter als Teeersatz; Entkoffeinierter Kaffee; Füllungen auf Kaffeebasis; Eisgetränke auf Kaffeebasis; Gemahlener Kaffee; Geröstete Kaffeebohnen; Gemahlene Kaffeebohnen; Kaffeegetränke; Getränke auf der Basis von Tee; Kaffee in Form von ganzen Bohnen; Kaffee in gebrühter Form; Milchkakao; Milchkaffee; Milchschokolade; Schokoladengetränke mit Milch; Teebeutel [nicht medizinisch]; Teebeutel; Teemischungen; Verzehrfertige Kakaogetränke und Getränke auf Kakaobasis; Verzehrfertiger Kaffee und Kaffeegetränke; Nicht medizinische Kräutertees; Aromapräparate für die Zubereitung von nicht arzneimittelhaltigen Kräutertees; Kräuterpräparate für die Zubereitung von Getränken; Kaffee; Kaffee-Ersatz; Kaffee [geröstet, pulverisiert, granuliert oder als Getränk]; Kaffee-Essenzen; Kakao; Tee; Kräutertees; Kräutertees, andere als für medizinischen Gebrauch; Gefüllte Kaffeekapseln; Gemüsepürees [Soßen]; Gemüsepasten [Soßen]; Gemüsemark [Nahrungsmittelsoßen]; Chutneys; Pikante Soßen [Würzmittel]; Sojasauce; Salatsoßen; Scharfe Soßen; Fertigsoßen; Senf; Soßen für Reis; Soßen für tiefgefrorenen Fisch; Speisedressings [Soßen]; Kräutersoßen; Kaffeeöle; Aromatisierter Essig; Aromawürzstoffe aus Geflügel; Aromawürzstoffe aus Tee; Aromawürzstoffe für Käse; Aus Fleisch hergestellte Aromastoffe; Essig; Fischsoßen; Gemahlene Gewürze; Gewürze; Mischungen bestehend aus Gewürzen; Gewürzte Überzüge für Fleisch, Fisch, Geflügel; Gewürzextrakte; Gewürzmischungen; Gewürze in Pulverform; Getrocknete Gewürze; Salz; Salz für Nahrungsmittel; Soßen; Senfessig; Getrocknete Kräuter; Konservierte Kräuter; Verarbeitete Kräuter; Kräutermarinaden; Getrocknete Kräuter für Speisezwecke; Kräuteraromen für die Herstellung von Getränken; Pikante Saucen, Chutneys und Pasten; Aromatisierter Sirup; Karamellisierter Zucker; Brauner Zucker; Flüssiger Zucker; Honig; Melasse; Süße Brotaufstriche [Honig]; Zucker, Honig, Melassesirup; Zuckerwaren; Konditorwaren mit Zuckerglasur; Süßigkeiten [nicht medizinisch] mit Kräutergeschmack; Brot, Kekse; Geröstetes Brot; Hefegebäck; Semmeln [Brötchen]; Toasts [Brötchen]; Feinbackwaren, gefüllt mit Obst; Feine Backwaren; Fleischhaltige Pasteten; Geeiste Obstkuchen; Gemüsepasteten; Kuchen mit Obst; Pasteten bestehend aus Cremes und Obst; Pasteten ohne Fleisch; Teegebäck mit Milchschokolade; Verzehrfertige Desserts [feine Backwaren]; Snackriegel mit einer Mischung aus Getreidekörnern, Nüssen und getrocknetem Obst [Süßwaren]; Konditoreiwaren mit Milch; Backwaren; Cracker; Dessertsoufflees; Puddings als Desserts; Sahnebonbons; Verzehrfertige Desserts [Konditorwaren]; Brot; Gefüllte Nudeln; Belegte Brote; Cracker mit Käsegeschmack; Cracker mit Gemüsegeschmack; Cracker mit Fleischgeschmack; Cracker mit Kräutergeschmack; Feine Backwaren mit Gemüse- und Fischfüllungen; Fisch-Sandwiches; Gerichte auf Reisbasis; Maischips mit Gemüsegeschmack; Mit Fleisch belegte Sandwiches; Nudelgerichte; Nudelsalate; Pasteten aus Gemüse und Fleisch; Pasteten bestehend aus Gemüse und Geflügel; Reis mit Gemüse und Fleisch [bibimbap]; Snacks aus geröstetem Mais mit Käsegeschmack; Spaghetti mit Fleischbällchen; Verpacktes Essen bestehend aus Reis mit Fleisch, Fisch oder Gemüse; Überwiegend aus Reis bestehende abgepackte Mittagsgerichte mit Fleisch, Fisch oder Gemüse; Wild- und Geflügelfleischpasteten; Asiatische Nudeln; Eiernudeln; Eierteigwaren; Fischteigtaschen; Gebratene Nudeln; Getrocknete Nudeln; Chinesische Nudelfertiggerichte; Sobanudelfertiggerichte; Udonnudelfertiggerichte; Nudeln; Teigwaren für Suppen; Backpulver; Backpulver aus Natriumbikarbonat; Hefe; Aromatisierter Reis; Gebratener Reis; Gedämpfter Reis; Gefrorener zubereiteter Reis; Gekochter Reis; Reis, Tapioka; Reismischungen; Frühstückszerealien mit einer Mischung aus Obst und Ballaststoffen; Mehlmischungen; Mehle; Tapiokamehl; Milchbrei für Nahrungszwecke; Sago; Brotmischungen; Mehlspeisen; Mischungen zum Herstellen von Backwaren; Hefe und Treibmittel; Aromatisiertes Speiseeis; Eis am Stiel mit Milch; Eis am Stiel mit Milchgeschmack; Eiscreme, nicht aus Milch; Speiseeis; Eiscreme; Mischungen für die Herstellung von Speiseeis; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Kühleis
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
February 27, 2025 202500078987 8b Transfer / Change of address, Abgeschlossen
July 8, 2024 202400049871 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
February 1, 2024 202300237495 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020232262211