BNC

DPMA DPMA 2021 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark BNC was filed as Word mark on 07/08/2021 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 08/27/2021. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020212320372
Register number 302021232037
Application date July 8, 2021
Publication date October 1, 2021
Entry date August 27, 2021
Start of opposition period October 1, 2021
End of the opposition period January 3, 2022
Expiration date July 8, 2031

Trademark owner


52078 Aachen
DE

goods and services

3 Reinigungs- und Duftpräparate; Schneider- und Schusterwachs; Körperpflegemittel; Tierpflegemittel; Schleifstoffe; Ätherische Öle und aromatische Extrakte
5 Schädlingsbekämpfungspräparate und -artikel; Zahnmedizinische Präparate und Erzeugnisse; Hautberuhigende Seren für medizinische Zwecke; Zahnmedizinische Präparate und Erzeugnisse sowie medizinische Zahnputzmittel; Kapseln ohne Inhalt für Pharmazeutika; Bakteriologische Präparate für medizinische Zwecke; Badesalze für medizinische Zwecke; Vaseline für medizinische oder veterinärmedizinische Zwecke; Pharmazeutische Präparate für Tiere; Atemerfrischender Kaugummi für medizinische Zwecke; Hygienepräparate und -artikel; Luftdesodorierungs- und Luftreinigungspräparate; Vitamin- und Mineralstoffpräparate; Biologische Präparate für veterinärmedizinische Zwecke; Atemerfrischungsmittel für medizinische Zwecke; Bakterienpräparate für medizinische oder tierärztliche Zwecke; Bakterienpräparate für medizinische Zwecke; Enzympräparate für veterinärmedizinische Zwecke; Veterinärmedizinische Präparate; Hefe für medizinische, veterinärmedizinische oder pharmazeutische Zwecke; Veterinärmedizinische Präparate und Substanzen; Chemische Kontrazeptiva; Fette für medizinische oder veterinärmedizinische Zwecke; Kristalle für therapeutische Zwecke; Hygieneerzeugnisse und -artikel; Biologische Mischpräparate für medizinische Zwecke; Kapseln aus Stärkemasse für medizinische Zwecke; Fiebersenkende Präparate; Hefeextrakte für medizinische, veterinärmedizinische und pharmazeutische Zwecke; Bakterienpräparate für tierärztliche Zwecke; Veterinärmedizinische Hygienepräparate; Kollagen für medizinische Zwecke; Enzyme für veterinärmedizinische Zwecke; Bakteriologische Präparate für veterinärmedizinische Zwecke; Chemische Präparate für veterinärmedizinische Zwecke; Enzyme für medizinische Zwecke; Enzympräparate für medizinische Zwecke; Arzneimittel für tierärztliche Zwecke; Chemische Präparate für medizinische Zwecke; Fette für tierärztliche Zwecke; Badezusätze für medizinische Zwecke; Pharmazeutische Präparate für veterinärmedizinische Zwecke; Kapseln für pharmazeutische Zwecke; Fette für medizinische Zwecke; Biologische Präparate für medizinische Zwecke
29 Verarbeitete Früchte, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte; Zubereitete Insekten und Larven; Speiseöle und -fette; Vogeleier und Eierprodukte; Nicht lebende Fische, Meeresfrüchte und Weichtiere; Suppen und Brühen, Fleischextrakte; Fleisch und Fleischerzeugnisse; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte; Natürliche oder künstliche Wursthäute
30 Fleischhaltige Pasteten; Gefüllte chinesische Klöße [Gyoza, gekocht]; Gefrorene Arme-Ritter-Sticks; Kuchen aus gestampftem Klebreis mit Bohnenpulver überzogen [Injeolmi]; Eis, Eiscreme, gefrorener Joghurt, Sorbets; Fertiggerichte auf Reisbasis; Geröstetes Maiskorn; Gefülltes Brot; Gerichte, vorwiegend bestehend aus Teigwaren; Frische Pasteten; Getreidesnacks; Imbissgerichte aus Mais in Form von Ringen; Imbissgerichte aus Mais in Form von Backwaren; Ginseng-Süßigkeiten; Gefrorene Pizzas; Hamburgerbrötchen; Kaffee, Tee, Kakao und Ersatzstoffe hierfür; Gerösteter Mais; Imbissgerichte auf Maisbasis; Frische Pizza; Imbissgerichte aus Zerealien mit Käsegeschmack; Mais-Chips mit Seetangaroma; Getreideflocken; Gepresste Reiskräcker [Arare]; Gefrorene, mit Gemüse gefüllte Teigwaren; Getoastetes Käsesandwich mit Schinken; Getoastete Sandwiches; Frische Wurstbrötchen; Getreideriegel als Mahlzeitenersatz; Kürbisbrei [Hobak juk]; Gefrorene Arme Ritter; Imbisserzeugnisse aus Sojamehl; Fertiggerichte in Form von Pizzen; Hafercluster mit Trockenfrüchten; Gerichte auf Reisbasis; Hackfleischpasteten; Gefüllte Baguettes; Gebratener Mais; Frittierter Reiskuchen [topokki]; Gefrorene, mit Fleisch gefüllte Teigwaren; Gimbap [Reisgericht koreanischer Art]; Geleefrüchte [Süßwaren]; Gefüllte Nudeln; Kohlenhydratarme Süßwaren; Gefriergetrocknete Reisgerichte; Zucker, natürliche Süßungsmittel, süße Glasuren und Füllungen sowie Bienenprodukte zu Speisezwecken; Hotdog-Sandwiches; Nahrungsmittel auf Kakaobasis; Kräcker; Fleischpasteten; Hirsekuchen; Imbisserzeugnisse aus Reismehl; Heiße Würstchen und Ketchup in aufgeschnittenen Brötchen; Gefrorene Waffeln; Gemüsepasteten; Fertiggerichte, die vorwiegend Teigwaren enthalten; Gefriergetrocknete Nudelgerichte; Bonbons; Getoastetes Käse-Sandwich; Haferkekse; Hamburger im Brötchen; Speisesalz, Würzmittel, Gewürze, Aromastoffe für Getränke; Glutenfreie Pizza; Imbissgerichte aus Puffmais; Gefrorene Pfannkuchen
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
February 1, 2022 202100331954 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
August 27, 2021 202100264961 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020212320372