Marracash

DPMA DPMA 2021 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark Marracash was filed as Word mark on 03/23/2021 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 05/03/2021. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020212148855
Register number 302021214885
Application date March 23, 2021
Publication date June 4, 2021
Entry date May 3, 2021
Start of opposition period June 4, 2021
End of the opposition period September 6, 2021
Expiration date March 23, 2031

Trademark owner


20251 Hamburg
DE

Trademark representatives

50674 Köln DE

goods and services

21 Kristallglaswaren; Handgeschliffene Kristallglaswaren; Handbetätigte Flaschenöffner; Nicht elektrische Flaschenöffner; Elektrische und nicht elektrische Flaschenöffner; Flaschenöffner; Weinflaschenöffner; Flaschenöffner mit Messer; Angepasste Auskleidung für Eiskübel; Eiskübel; Flaschenkübel; Weinfilter; Weintropfmanschetten, speziell angepasst zur Verwendung um den Weinflaschenhals, um Tropfen zu verhindern; Weingläser; Weinkühler; Weinflaschenkühler; Kühler für Weinflaschen; Weinbelüfter; Weinausgießer; Untersetzer aus Edelmetall für Weinflaschen; Weinkrüge; Weinflaschenhalter; Weinheber; Glaswaren für den Haushalt; Glaswaren für Getränke; Glasbecher; Glaswaren; Glasbehälter; Glasbehälter und -gefäße; Karaffenetiketten; Karaffen; Glaskaraffen; Karaffenuntersetzer, nicht aus Papier, ausgenommen Tischwäsche; Nicht aus Papier bestehende Karaffenuntersetzer, ausgenommen Tischwäsche; Glasstöpsel für Flaschen; Glasflaschen; Flaschen; Flaschenkühler; Flaschenkühler [Gefäße]
33 Gelber Reiswein; Reiswein; Weinbrand; Weißweine; Traditioneller koreanischer Reiswein [Makgeoli]; Natürliche Schaumweine; Fertige Weincocktails; Brombeerwein; Japanische süße Weine mit Extrakten aus Ginseng und Chinarinde; Trockener Apfelwein; Glühweine; Aperitifs; Schaumweine; Obstschaumweine; Likörweine; Weinhaltige Getränke [Weinschorlen]; Spirituosen [Getränke]; Sangrias; Stillweine; Honigwein; Glühweine [alkoholhaltiges Heißgetränk]; Traubenwein; Spirituosen; Wein aus schwarzer Himbeere [Bokbunjaju]; Dessertweine; Wermutweine; Weine mit geschützter geografischer Angabe; Alkoholische Weine; Kirschbranntwein; Süßer Apfelwein; Weinpunsche; Weine; Weine mit geschützter Ursprungsbezeichnung; Tresterwein; Wein für die Speisezubereitung; Branntwein; Weingetränke; Weine mit erhöhtem Alkoholgehalt; Rotwein; Fruchtwein; Aperitifs auf Weinbasis; Tafelweine; Roséweine; Apfelwein; Süßweine; Traubenschaumwein; Weinbrand zum Kochen; Perlende Rotweine [Schaumweine]; Alkoholreduzierte Weine; Perlende Weißweine [Schaumweine]; Reiswein-Ersatz; Acanthopanax-Weine [Ogapiju]; Wacholderbranntwein; Erdbeerwein; Extrakte aus Branntweinlikören
38 Übermittlung von Nachrichten [auf elektronischen Wege]; Übermittlung von Nachrichten mittels Telegramm; Übermittlung von Nachrichten mittels Telefon; Nachrichten- und Bildübermittlung mittels Computer; Übermittlung von Nachrichten über elektronische Medien; Übermittlung von Nachrichten und Daten durch elektronische Übertragung; Übermittlung von Nachrichten mittels Computer; Übermittlung von Nachrichten; Übermittlung von Nachrichten, Daten und Inhalten über das Internet und andere Kommunikationsnetzwerke; Telekommunikation; Übermittlung von Informationen über das Fernsehen; Streaming von Tonmaterial im Internet; Fernseh-Streaming über das Internet; Streaming von Daten; Streaming von Ton-, Bild- und audiovisuellem Material über ein weltweites Computernetz; Streaming von Ton- und Bildmaterial im Internet; Video-, Audio- und Fernseh-Streaming-Dienste; Streaming von Videomaterial im Internet; Elektronischer Austausch von Nachrichten mittels Chatlines, Chatrooms und Internetforen; Bereitstellung von Online-Chat-Rooms zur Übermittlung von Nachrichten, Kommentaren und Multimediainhalten unter den Nutzern; Bereitstellung von Diskussionsforen [Internet-Chatrooms] für soziale Netzwerke; Bereitstellung eines Zugangs zu Internetchatrooms; Bereitstellung von Telekommunikationsverbindungen für Telefon-Chatlines; Bereitstellung von Online-Chat-Rooms und elektronischen Bulletin Boards zur Nachrichtenübermittlung zwischen den Usern; Bereitstellung von Internetchatrooms und -foren; Bereitstellung von Internet-Chatrooms; Bereitstellung von Internet-Chatrooms für soziale Netzwerke; Elektronische Kommunikation mittels Chatrooms, Chatlines und Internetforen; Bereitstellung von Internet-Chatrooms zur Übertragung von Nachrichten zwischen Computernutzern; Bereitstellung von Internetchatlines; Elektronische Übermittlung von Instant Messaging und Daten; Weiterleiten von Nachrichten aller Art an Internet-Adressen [Web-Messaging]; Weiterleitung von Nachrichten aller Arten von Internetadressen [Webmessaging]; Übertragung von Daten, Audio-, Video- und Multimediadateien, einschließlich herunterladbarer Dateien und von über ein globales Computernetzwerk gestreamten Dateien
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
October 4, 2021 202100182386 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
May 3, 2021 202100117059 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020212148855