BASARABIA

DPMA DPMA 2020 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark BASARABIA was filed as Word and figurative mark on 04/14/2020 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 05/08/2020. The current status of the mark is "Trademark registered".

Logodesign (Wiener Klassifikation)

#Brown #Birds in flight or with outspread wings #Storks, herons, cranes, flamingos or other waders #Grapes (single specimens or bunches) #White, grey, silver #Letters presenting a special form of writing #Quadrilaterals with dark surfaces or parts of surfaces #One quadrilateral #Vine leaves (except 5.3.19), plane leaves, maple leaves #Birds or bats stylized #Quadrilaterals containing one or more letters #Quadrilaterals containing representations of animals or parts of animals' bodies or plants

Trademark Details Last update: December 14, 2023

Trademark form Word and figurative mark
File reference 3020202136234
Register number 302020213623
Application date April 14, 2020
Publication date June 12, 2020
Entry date May 8, 2020
Start of opposition period June 12, 2020
End of the opposition period September 14, 2020
Expiration date April 14, 2030

Trademark owner


10719 Berlin
DE

Trademark representatives

10967 Berlin DE

goods and services

29 Aromatisierte Früchte; Fleisch in Dosen; Eingelegte Gurken; Gesalzenes Gemüse; Nährriegel auf Nussbasis; Getrocknetes Gemüse; Gemahlene Nüsse; Konserviertes Obst; Fleisch und Fleischerzeugnisse; Gesalzene Nüsse; Eingemachte Früchtescheiben; Brühen [Suppen]; Gemüse in Gläsern; Konservierte Nüsse; Extrakte aus Gemüse [Säfte] zum Kochen; Obstkonserven; Früchte in Alkohol; Geschälte Nüsse; Nuss-Brotaufstriche; Gegrilltes Gemüse; Butter, hergestellt aus Nüssen; Klare Brühe; Fermentierte Früchte; In Gläser abgefülltes Obst; Chips auf Gemüsebasis; Gewürzte Nüsse; Geröstete Nüsse; Käse; Eintöpfe; Eingelegtes Obst; Konservierte Zwiebeln [Gemüse]; Kandierte Früchte; Eingelegte Zwiebeln; Gemüse-Chips; Konservierte Früchte; Brotaufstriche, im Wesentlichen bestehend aus Früchten; Gehärtete Öle [hydriertes Öl für Speisezwecke]; Hartkäse; Honigbutter; Konfitüren; Obstkonserven [Dosen]; Brotaufstriche aus Gemüse; Gemüsepüree; Kleingehacktes Fruchtfleisch; Gekochtes Gemüse; Getrocknete Nüsse; Gemüseaufstriche; Gekochtes Obst; Essbare Nüsse; Fruchtaufstriche; Gemüse [gekocht]; Eingelegte Früchte; In Öl eingelegtes Gemüse; Eingemachte Essiggurken; Fleisch; Früchtepüree; Nussöle; Eier; Gemüse [getrocknet]; Gemischte Öle [für Speisezwecke]; Gallerten [Gelees]; Käsedips; In Gläser abgefüllte Früchte; In Dosen abgefülltes Obst; Molkereiprodukte und deren Ersatzprodukte; Gewürzte Öle; Getrocknete Früchte; Getrocknetes Obst; Eingemachte Nüsse; Gallerten und Gelees, Konfitüren, Kompotte, Frucht- und Gemüseaufstriche; Linsen; Joghurt; Essbare Samenkörner; Fertigsuppen; Geschältes Gemüse; Obst- und Nussmischungen; Kandierte Nüsse; Mandelbutter; Nüsse [gewürzt]; Eingelegtes Gemüse; Aromatisiertes Obst; Gemüsebrühen; Nuss-Snacks; Olivenöl; Gefrorenes Gemüse; Gemüsepasten; Gewürznüsse; Röstnüsse; Tiefgekühltes Gemüse; Tiefgekühltes Obst; Verarbeitetes Gemüse; Verarbeitetes Obst; Verarbeitetes Obst, Pilze, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte; Zubereitete Nüsse; Fermentiertes Gemüse; Gefriergetrocknetes Gemüse; Eingemachtes Gemüse; Konzentrat auf Gemüsebasis für Kochzwecke; Eingemachtes aus Gemüse; Gemüse-Snacks; Mischgemüse; Fertiggerichte vorwiegend bestehend aus Gemüse; Gemüse-Brotaufstriche; Snacks auf der Basis von Gemüse
30 Biologischer Honig für Speisezwecke; Honig [für Speisezwecke]; Mit Zucker und Honig überzogene Getreidepräparate; Honig [natürlich gereift]; Honigwaben-Toffee; Unverarbeitete Honigwaben; Süße Brotaufstriche [Honig]; Zucker, Honig, Melassesirup; Honigglasuren für Schinken; Süßigkeiten [nicht medizinisch] auf Honigbasis; Nicht medizinische Bonbons mit Honig; Frühstückszerealien mit Honig; Honigersatz; Fruchtzucker; Flüssigzucker; Kräuterhonig; Naturhonig; Natürliche kalorienarme Süßungsmittel; Zucker, natürliche Süßungsmittel, süße Glasuren und Füllungen sowie Bienenprodukte zu Speisezwecken; Süße Glasuren und Füllungen; Trüffelhonig; Süßungsmittel [natürlich]; Süßigkeiten [für Speisezwecke]
31 Mandeln [Früchte]; Beeren [Früchte]; Unverarbeitete Früchte; Geschenkkörbe mit frischen Früchten; Frisches Obst; Frisches Obst und Gemüse; Frisches Obst und Gemüse, frische Nüsse und Kräuter; Obstsamen; Frisches Gemüse; Gemüsesamen; Unverarbeitetes Gemüse; Frisches Salatgemüse; Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Erzeugnisse der Aquakultur; Nicht verarbeitete Erzeugnisse aus dem Gartenbau; Rohe landwirtschaftliche Erzeugnisse; Rohe Erzeugnisse aus dem Gartenbau; Unverarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse; Arrangements aus frischen Früchten
33 Alkoholische Fruchtgetränke; Alkoholische Weine; Weinbrand; Weißweine; Extrakte aus Branntweinlikören; Fermentierte Spirituosen; Weine; Natürliche Schaumweine; Aperitifs; Schaumweine; Obstschaumweine; Liköre; Weinhaltige Getränke [Weinschorlen]; Alkoholhaltige Fruchtextrakte; Branntwein; Alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken; Weingetränke; Weine mit erhöhtem Alkoholgehalt; Rotwein; Fruchtwein; Alkoholische Getränke [ausgenommen Biere]; Aperitifs auf Weinbasis; Tafelweine; Schnaps; Alkoholhaltige Getränke mit Fruchtgehalt; Apfelwein; Süßweine; Traubenschaumwein; Spirituosen; Weinbrand zum Kochen; Dessertweine; Perlende Rotweine [Schaumweine]; Alkoholreduzierte Weine; Sekt; Perlende Weißweine [Schaumweine]
35 Import-/Exportagenturdienste; Dienstleistungen einer Importagentur; Betrieb einer Exportagentur; Verkaufsförderung für den Export; Dienstleistungen einer Im- und Exportagentur
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
October 13, 2020 202000154753 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
May 8, 2020 202000115286 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020202136234