PT Pro

DPMA DPMA 2018 Trademark registered

Protect this trademark from copycats!

With our trademark monitoring alerts, you are automatically notified by email about copycats and free riders.

The German trademark PT Pro was filed as Word mark on 03/22/2018 at the German Patent and Trademark Office.
It was registered as a trademark on 04/20/2018. The current status of the mark is "Trademark registered".

Trademark Details Last update: December 13, 2023

Trademark form Word mark
File reference 3020182092741
Register number 302018209274
Application date March 22, 2018
Publication date May 25, 2018
Entry date April 20, 2018
Start of opposition period May 25, 2018
End of the opposition period August 27, 2018
Expiration date March 31, 2028

Trademark owner


92224 Amberg
DE

goods and services

12 Abdeckhauben für Anhänger; Abdeckhauben für Fahrzeuge; Abdeckungen für Fahrzeugsitze; Abdeckungen für Reifen; Abstandshalter für Räder; Achsen [Teile von Landfahrzeugen]; Achsen für Landfahrzeuge; Achsen und Gelenkwellen für Kraftfahrzeuge; Achsenbaugruppen für Fahrzeuge; Achslager für Landfahrzeuge; Achsmanschetten für Fahrzeuge; Achsmanschettensets zur Verwendung für Landfahrzeuge; Achsschenkel; Aerodynamische Fahrzeugverkleidungen; Aerodynamische Kraftfahrzeugverkleidungen; Aerodynamische Teile von Fahrzeugkarosserien; Akustische Diebstahlalarmgeräte für Fahrzeuge; Akustische Sicherheitssignalgeräte für Fahrzeuge; Akustische Warnsysteme für Fahrräder; Alarmanlagen für Fahrzeuge; An Fahrzeuge angepasste Abfallbehälter; An Fahrzeuge angepasste Plastikbeutelhalter; Angepasste Abdeckhauben für Fahrzeuge; Angepasste Abdeckplanen für Fahrzeuge; Angepasste Abdeckungen für Fahrzeuge; Angepasste Abdeckungen für Kraftfahrzeuge; Angepasste Abdeckungen für motorisierte Golfkarren; Angepasste Abdeckungen für Motorräder; Angepasste Fahrzeugplanen; Angepasste Planen für Fahrzeuge; Angepasste Sitzbezüge für Kraftfahrzeuge; Anhängefahrzeuge; Anhängekupplungen; Anhänger [Fahrzeuge]; Anhänger für motorisierte Landfahrzeuge; Anhänger mit Kippfunktion; Anhängerachsen; Anhängerfahrgestelle für Fahrzeuge; Anhängerkupplungen; Anhängerkupplungen aus Metall für Fahrzeuge; Anhängerkupplungen für Fahrzeuge; Anhängerkupplungen für Landfahrzeuge; Anhängerstützen; Anhängezapfen aus Metall für Fahrzeuge; Anschlussstücke zur Verwendung mit Kupplungen für Landfahrzeuge; Antriebe [Teile von Landfahrzeugen]; Antriebe, einschließlich Motoren und Triebwerke, für Landfahrzeuge; Antriebsketten für Landfahrzeuge; Antriebsketten für Straßenfahrzeuge; Antriebsmaschinen für Landfahrzeuge; Antriebsmotoren für Landfahrzeuge; Automatikgetriebe für Landfahrzeuge; Automatisch gelenkte Fahrzeuge; Außengepäckträger für Fahrzeuge; Backenbremsen für Landfahrzeuge; Baugruppen für Fahrzeugachsen; Bauteile für die Außenkarosserie von Fahrzeugen; Bauteile von Fahrzeugbremsen; Behindertenfahrzeuge; Bereifung; Bestandteile von Fahrzeugbremsen; Bremsanlagen für Fahrzeuge; Bremsanlagen für Fahrzeuge und deren Teile; Bremsbacken für Fahrzeuge; Bremsbacken für Landfahrzeuge; Bremsbelag für Fahrzeuge; Bremsbeläge; Bremsen für Fahrzeuge; Bremshebel für Fahrzeuge; Bremsscheiben [Motorradteile]; Bremsscheiben für Fahrzeugbremsen; Bremsscheiben für Fahrzeuge; Bremsschuhe für Fahrzeuge; Bremssysteme für Landfahrzeuge; Bremszylinder; Diebstahlsicherungen für Fahrzeuge; Distanzscheiben [Motorradteile]; Doppelgelenke [Fahrzeugteile]; Drehgriffe für Fahrräder; Drehgriffe für Motorräder; E-Bikes; Einrad-Elektroroller; Elektrisch angetriebene Landfahrzeuge; Elektrisch betriebene Roller; Elektrisch betriebene Rollstühle; Elektrisch betriebene Zugmaschinen [Fahrzeuge]; Elektrische Antriebe für Landfahrzeuge; Elektrische Antriebsmotoren für Landfahrzeuge; Elektrische Fahrzeugantriebe; Elektrische Getriebemotoren für Landfahrzeuge; Elektrische Getriebeschaltungen für Landfahrzeuge; Elektrische Hupen für Fahrzeuge; Elektrische Stehrollstühle; Elektroantriebe für Landfahrzeuge; Elektroeinräder; Elektrofahrräder; Elektrofahrzeuge; Elektrofahrzeuge mit Eigenantrieb; Elektromobile für Personen mit eingeschränkter Mobilität; Elektromotoren für Kraftfahrzeuge; Elektromotoren für Landfahrzeuge; Elektromotoren für Rollstühle; Elektromotoren für Zweiradfahrzeuge; Elektromotorräder; Elektroroller; Fahrrad- und Räderstützen [Teile von Fahrrädern, Rädern]; Fahrrad-, Zweiradbremsen; Fahrrad-/Motorradständer; Fahrradglocken; Fahrradhupen; Fahrradklingeln; Fahrradkörbe; Fahrradlenkstangen; Fahrradpumpen; Fahrradreifen; Fahrradräder; Fahrradschläuche; Fahrradträger für Fahrzeuge; Fahrradträger zur Montage auf Kraftfahrzeugen; Fahrradzubehör für die Mitnahme von Gepäck; Fahrradzubehör für die Mitnahme von Getränken; Fahrtrichtungsanzeiger für Fahrzeuge
25 Anoraks; Anzüge; Arbeitsschuhe; Athletiksportschuhe; Autofahrerhandschuhe; Badebekleidung für Herren und Damen; Baseballcaps; Baseballkappen; Baseballmützen; Bedruckte T-Shirts; Bekleidung für Motorradfahrer aus Leder; Bekleidung für Sportler; Bekleidungsstücke für den Sport; Bequeme Hosen; Damenoberbekleidung; Daunenjacken; Daunenwesten; Dicke Jacken; Freizeithemden; Freizeithosen; Freizeitjacken; Freizeitkleidung; Freizeitschuhe; Fußballhemden; Fußballtrikots; Fußballüberleibchen; Gepolsterte Hosen für den Sport; Gepolsterte Shirts für den Sport; Gepolsterte Shorts für den Sport; Handschuhe; Handschuhe [Bekleidung]; Handschuhe mit leitfähigen Fingerspitzen, die beim Verwenden von elektronischen Taschengeräten mit Berührungsbildschirm getragen werden können; Jacken; Jacken als Sportbekleidung; Jacken aus Polar-Fleece; Jerseykleidung; Jogging-Unterteile [Bekleidungsstücke]; Jogginganzüge; Joggingoberteile; Kapuzen; Kapuzenpullover; Kapuzensweatshirts; Kleidung für den Freizeitbereich; Ärmellose Trikots
41 Abenteuertraining für Kinder; Arbeitnehmertraining; Arrangieren von Sportturnieren; Aus- und Fortbildungsberatung; Aus- und Weiterbildung für die Industrie; Ausbildung auf dem Gebiet der Datenverarbeitung; Ausbildung auf dem Gebiet der Informatik; Ausbildung des Personals; Ausbildung für Führungskräfte; Ausbildung hinsichtlich der Anwendung von Computerprogrammen; Ausbildung hinsichtlich der Anwendung von Computersoftware; Ausbildung im Bereich der Anwendung von Computersoftware; Ausbildung in Bezug auf Sport; Ausbildung und Unterricht im Bereich Sport; Ausbildung, Erziehung; Ausstellungsdienstleistungen für Unterhaltungszwecke; Beratung in Bezug auf die Entwicklung von Schulungskursen; Beratung in Bezug auf die Organisation von Sportveranstaltungen; Beratung in Bezug auf die Schulung von Angestellten; Beratung in Bezug auf körperliche Fitness; Beratung über Freizeitaktivitäten; Beratung über Unterhaltung; Beratung über Unterhaltungsveranstaltungen; Beratungsdienstleistungen im Bereich Unterhaltung; Beratungsdienstleistungen in Bezug auf Freizeitaktivitäten; Bereitstellen durchsuchbarer Veröffentlichungen in einem weltweiten Computernetz oder im Internet; Bereitstellen elektronischer Publikationen [nicht herunterladbar]; Bereitstellen von elektronischen Online-Veröffentlichungen [nicht herunterladbar]; Bereitstellen von elektronischen Publikationen; Bereitstellen von elektronischen Publikationen [nicht herunterladbar]; Bereitstellen von Multimedia-Unterhaltungsdienstleistungen über eine Website; Bereitstellen von Nachrichten in Bezug auf Sport; Bereitstellung von Freizeitanlagen; Bereitstellung von Freizeiteinrichtungen; Bereitstellung von nicht herunterladbaren digitalen Tonaufzeichnungen im Internet; Bereitstellung von nicht herunterladbaren Fernsehsendungen über Video-on-Demand; Bereitstellung von nicht herunterladbaren Filmen über Video-on-Demand; Bereitstellung von Online-Informationen in Bezug auf Audio- und visuelle Medien; Bereitstellung von Online-Informationen in Bezug auf Spielenutzer; Bereitstellung von Online-Informationen über Computer- und Videospielstrategien; Bereitstellung von Online-Musik, nicht herunterladbar; Bereitstellung von Online-Publikationen [nicht herunterladbar]; Bereitstellung von Online-Videos, nicht herunterladbar; Bereitstellung von Online-Videospielen; Betrieb einer Sportstätte; Betrieb eines Gesellschaftsclubs zu Unterhaltungszwecken; Betrieb eines Klubs [Unterhaltung oder Unterricht]; Betrieb eines Klubs [Unterhaltung]; Betrieb eines Klubs [Unterricht]; Betrieb eines Sommercamps [Unterhaltung und Erziehung]; Betrieb eines Vergnügungsparks; Betrieb von Abenteuerspielplätzen; Betrieb von Einrichtungen für Freizeitaktivitäten im Freien; Betrieb von Einrichtungen für Gruppenübungen; Betrieb von Feriencamps
The designations have been translated automatically. Show translation

Trademark history

Date Document number Area Entry
September 26, 2018 201800125411 2a Opposition period, Marke ohne Widerspruch eingetragen
April 20, 2018 201800090818 1aaa Registration, Marke eingetragen

ID: 103020182092741